Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
Zurückziehen

Vertaling van "sich selber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) in Absatz 1 wird Ziffer 3° aufgehoben; d) zwischen die Absätze 1 und 2 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Der Erteilung der in Absatz 1° Ziffer 2° Buchstabe d) genannten Lizenz unterliegen der Erzeuger, der die Transport- oder Verteilernetze nutzt, um andere Sitze oder Niederlassungen in der Wallonischen Region mit Gas zu versorgen, und der Kunde, der sich selber mit Gas versorgt, insbesondere über eine Börse" .

c) in lid 1 wordt punt 3° opgeheven; d) tussen lid 1 en lid 2 wordt volgend lid ingevoegd : « De toekenning van de vergunning bedoeld in lid 1, 2°, d), wordt vereist voor de producent die transmissie- of distributienetten gebruikt om andere zetels of inrichtingen in het Waalse Gewest van elektriciteit te voorzien, alsook voor de afnemer die zichzelf van elektriciteit voorziet, o.a. bij een beurs».


2. Tätigkeiten mit einem pädagogischen Inhalt oder Weiterbildungen, die nicht im Sinne der Kulturvermittlung gemäß Artikel 8 Nummer 5 des Dekrets in Ergänzung zu einer kulturellen Aktivität dazu dienen, Kultur zugänglich zu machen, sondern als Weiterbildung mit kulturellem Inhalt in der Hauptsache für sich selber stehen;

2° activiteiten met een pedagogische inhoud of voortgezette opleidingen die niet in de zin van de cultuuroverdracht bedoeld in artikel 8, 5°, van het decreet als aanvulling op een culturele activiteit tot doel hebben cultuur toegankelijk te maken, maar als voortgezette opleiding met een culturele inhoud hoofdzakelijk op zichzelf staan;


13. fordert, bei der Gesetzgebung für und der Regulierung der Finanzmärkte die Besonderheiten der lokalen und regionalen Ebene stärker zu berücksichtigen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Städte und Regionen auf den Finanzmärkten sowohl langfristige Investitionen tätigen als auch gleichzeitig selber Anlageobjekte sein können;

13. dringt erop aan meer rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de plaatselijke en regionale autoriteiten bij de wetgeving voor en regulering van de financiële markten; wijst er in dit verband op dat gemeenten en regio's op de financiële markten zowel langetermijninvesteringen kunnen doen als zelf investeringsobjecten kunnen vormen.


Dieser Kurs hat folgende Zielsetzungen für die zukünftigen Lehrer/innen: - Die Fähigkeit entwickeln, einen für Schüler/innen interessanten Unterricht zu gestalten, an dem Schüler/innen sich aktiv beteiligen; - Die Kurse durchdacht und schlüssig planen, evaluieren und ggf. anpassen; - Werkzeuge zur Analyse von Unterrichts- und Lehrmaterial an die Hand geben; - Kontrollinstrumente entwickeln; - Sowohl die wissenschaftlichen Grundlagen als auch die eigene Auffassung des unterrichteten Stoffes erklären können; - Sich selber in Frage stellen und Methoden dementsprechend ändern oder anpassen.

Voor de toekomstige leraars heeft die cursus volgende doelstellingen : - de bekwaamheid ontwikkelen om boeiende lessen aan te bieden waaraan de leerlingen actief kunnen deelnemen; - de cursussen weldoordacht en pertinent plannen, evalueren en zo nodig aanpassen; - middelen ter beschikking stellen voor de analyse van onderwijs- en leermateriaal; - controle-instrumenten ontwikkelen; - zowel de wetenschappelijke basis van de leerstof als zijn eigen opvatting daaromtrent kunnen uitleggen; - zichzelf vragen stellen en methoden dienovereenkomstig wijzigen of aanpassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) „Unternehmer“ jede natürliche oder juristische Person, unabhängig davon, ob privater oder öffentlicher Natur, die selber oder durch eine in ihrem Namen oder ihrem Auftrag tätig werdende Person zu gewerblichen, geschäftlichen, handwerklichen oder beruflichen Zwecken handelt;

(b) wordt verstaan onder "ondernemer": iedere natuurlijke persoon of privaatrechtelijke dan wel publiekrechtelijke rechtspersoon die, ook via een persoon die in zijn naam of voor zijn rekening optreedt, handelt in de uitoefening van zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit;


(3) Hat ein Mitgliedstaat die Kommission über die Notwendigkeit von Notfallmaßnahmen in Kenntnis gesetzt und ist die Kommission nicht gemäß Absatz 1 tätig geworden, so kann der betreffende Mitgliedstaat selber geeignete vorläufige Notfallmaßnahmen treffen, durch die das Inverkehrbringen des betreffenden Lebensmittels auf seinem Hoheitsgebiet, je nach Ernst der Lage, eingeschränkt oder untersagt wird.

1. Wanneer een lidstaat de Commissie officieel in kennis stelt van de noodzaak om noodmaatregelen te nemen en de Commissie geen actie overeenkomstig lid 1 heeft genomen, mag de betrokken lidstaat passende tijdelijke noodmaatregelen nemen, waaronder maatregelen om het in de handel brengen van het betrokken levensmiddel op zijn grondgebied te beperken of te verbieden, afhankelijk van de ernst van de situatie.


I. in der Erwägung, dass sich die Kommission im Rahmen ihrer Frauen-Charta selber verpflichtet hat, die Gleichstellungsaspekte in allen ihren politischen Maßnahmen während ihrer gesamten Amtszeit zu stärken;

I. overwegende dat de Commissie zich er binnen het kader van haar Vrouwenhandvest toe heeft verbonden het genderperspectief gedurende haar hele mandaat in al haar beleid krachtiger toe te passen;


Der Gesetzgeber würde den Zweck, den er sich selber gesetzt hat, - die Ausübung der Krankenpflege den Personen vorzubehalten, die die erforderlichen Diplome und Befähigungsnachweise besitzen, - übergehen, wenn er für die in Artikel 54bis des königlichen Erlasses Nr. 78 vorgesehene Ubergangsregelung kein Enddatum festlegen würde.

De wetgever zou aan de door hem vooropgestelde doelstelling om de uitoefening van de verpleegkunde voor te behouden aan de personen die over de vereiste diploma's en titels beschikken voorbijgaan, indien geen einddatum werd gesteld aan de overgangsregeling waarin artikel 54bis van het koninklijk besluit nr. 78 voorziet.


Sobald es um Sicherheit geht, ist das etwas anderes; die entsprechenden Regelungen hierzu liegen vor. Qualitätsstandards in bestimmten Wirtschaftsbereichen hat die Wirtschaft jedoch selber zu regeln und selber durchzusetzen, das ist keine Angelegenheit des öffentlichen Gesetzgebers.

Ten aanzien van de veiligheid ligt de zaak echter anders, daarvoor bestaan al regelingen, maar het opstellen en invoeren van kwaliteitsnormen in bepaalde economische sectoren is de taak van de sector zelf en niet van de openbare wetgever.


Im ersten Klagegrund werde nur das Anwendungsgebiet der Dekretsbestimmungen erklärt, und das Dekret werde nur in bezug auf sich selber, nicht aber in bezug auf eine höhere Norm gesetzt.

In het eerste middel wordt enkel het werkingsgebied van de decreetsbepalingen geëxpliciteerd, en wordt enkel het decreet ten opzichte van zichzelf en niet ten opzichte van een hogere norm gesitueerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich selber' ->

Date index: 2023-10-27
w