Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich seit jahren erstmals wieder " (Duits → Nederlands) :

Auf Initiative von Kommissionspräsident Juncker und dem schwedischen Ministerpräsidenten Löfven treffen sich die Staats- und Regierungschefs der EU am 17. November 2017 nach 20 Jahren erstmals wieder zu einem EU-Sozialgipfel.

Op 17 november 2017 zullen voorzitter Juncker en de Zweedse premier Löfven gezamenlijk de EU-leiders ontvangen voor de eerste sociale top van de EU in 20 jaar.


2017 feiern wir nicht nur den 60. Jahrestag der Römischen Verträge, wir können uns auch seit zehn Jahren erstmals wieder darüber freuen, dass sich jeder einzelne Mitgliedstaat auf Wachstumskurs befindet.

In 2017, het jaar van de viering van zestig jaar Verdragen van Rome, stellen we bovendien voor het eerst in tien jaar vast dat er in elke lidstaat weer sprake is van economische groei.


N. in der Erwägung, dass am 14. Oktober 2012 lokale und regionale Wahlen in Russland stattfinden, an denen sich seit Jahren erstmals wieder unabhängige Oppositionsparteien beteiligen; sowie in der Erwägung, dass nach den Protesten vom vergangenen Dezember in diesem Rahmen auch direkte Gouverneurswahlen stattfinden werden;

N. overwegende dat op 14 oktober 2012 in heel Rusland lokale en regionale verkiezingen plaatsvinden, waaraan voor het eerst sinds jaren ook wordt deelgenomen door onafhankelijke oppositiepartijen; overwegende dat deze verkiezingen, na de decemberprotesten in 2011, ook rechtstreekse gouverneursverkiezingen omvatten;


Der private Verbrauch stieg erstmals in fünf Jahren wieder an. Das wachsende Vertrauen in die wirtschaftliche Erholung zeigte sich an den seit 2008 erstmals gestiegenen Anlageinvestitionen.

De private consumptie ging voor het eerst in vijf jaar stijgen, en voor het eerst sinds 2008 uitte het toenemende vertrouwen in het economisch herstel zich in hogere investeringen in uitrusting.


Schaubild 2 in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zeigt, dass das Fondsvolumen in den Jahren 2007 und 2008 im Zuge der Einführung des neuen Dotierungsmechanismus abgenommen, seit 2008 aber wieder zugenommen und im Jahr 2012 2 Mrd. EUR erreicht hat.

In grafiek 2 in het WDC is te zien dat het fonds in 2007 en 2008 na de invoering van de nieuwe voorzieningsregeling qua omvang is afgenomen en vanaf 2008 weer is toegenomen tot circa 2 miljard EUR in 2012.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass die Bewirtschaftung des Kalksteins in dem Tal der Aisne bereits seit Jahrzehnten besteht; dass die SPRL Carrières de Préalle seit 1946, dem Datum ihrer Gründung, dort anwesend ist, da sie zu diesem Zeitpunkt auf dem Felsen von Préalle einen Brecher eingerichtet hatte; dass es sich demnach um eine seit Jahren gekannte und im Geb ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is in de geschiedenis van deze plaats;


Überdies schlagen wir dem Haushaltskontrollausschuss schon seit Jahren immer wieder vor, Sie einer aufsichtsrechtlichen Kontrolle zu unterstellen.

Wij in de Commissie begrotingscontrole stellen al jarenlang voor dat u wordt onderworpen aan prudentieel regelgevingstoezicht.


Beispielsweise in der Debatte über die Löhne von Männern und Frauen sagen wir seit Jahren immer wieder, dass es immer noch einen beachtlichen Unterschied gibt, trotz der Tatsache, dass der Grundsatz „gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ bereits im Jahr 1957 im Vertrag von Rom festgeschrieben wurde.

In het debat over de beloning van mannen en vrouwen zeggen we bijvoorbeeld jaar in jaar uit dat het verschil nog steeds groot is, terwijl in het Verdrag van Rome al in 1957 het beginsel van ‘gelijk loon voor gelijk werk’ was vastgelegd en we hier sinds 1975 zelfs secundaire wetgeving over hebben.


Zum Thema Menschenrechte hat sich dieses Haus seit Jahren immer wieder deutlich geäußert.

Over het thema mensenrechten heeft dit Huis zich jaar na jaar steeds weer duidelijk uitgelaten.


— Herr Präsident! Keine neue Erweiterung ohne eine funktionierende Verfassung! Diese Zwillingsbotschaft hat das Europäische Parlament seit Jahren immer wieder angesprochen, zunächst zurückhaltend, zuletzt — und auch heute wieder — in aller Deutlichkeit.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geen nieuwe uitbreiding zonder een functionerende Grondwet! Daar spreekt het Europees Parlement zich al zes jaar voor uit, aanvankelijk wat terughoudend maar de laatste tijd - net zoals vandaag - in alle duidelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich seit jahren erstmals wieder' ->

Date index: 2021-01-13
w