Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstunden präzise schätzen
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zugaenglich
Unterhaltungsprogramme abschätzen
Unterhaltungsprogramme beurteilen
Unterhaltungsprogramme bewerten
Unterhaltungsprogramme einschätzen
Zeitaufwand genau abschätzen

Traduction de «sich schwer abschätzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


Unterhaltungsprogramme beurteilen | Unterhaltungsprogramme einschätzen | Unterhaltungsprogramme abschätzen | Unterhaltungsprogramme bewerten

amusementsactiviteiten onderzoeken | evenementenprogramma's analyseren en verbeteren | evenementenprogramma's evalueren | evenementenprogramma's onderzoeken


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fortschritte werden jedoch durch die Tatsache erschwert, dass sich die Größenordnung eines Problems im Bereich Umwelt schwer abschätzen lässt.

Vooruitgang kan in dit verband worden bemoeilijkt doordat de schaal van een milieuprobleem vaak moeilijk te beoordelen is.


Da sich die Migrationsströme in der Region nur sehr schwer abschätzen lassen, wird die Zahl der aufzunehmenden Personen in regelmäßigen Abständen neu bestimmt werden. Dabei sollen die Bearbeitungskapazität des UNHCR und die Gesamtzahl der sich in der Türkei aufhaltenden vertriebenen Personen sowie die Auswirkungen, die die dauerhafte Eindämmung der irregulären Grenzübertritte aus der Türkei in die EU auf die Zahl der Vertriebenen hat, berücksichtigt werden.

Omdat niet te voorspellen is hoe de migratiestromen in de regio zich zullen ontwikkelen, zal het aantal toe te laten personen regelmatig opnieuw worden bepaald. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de verwerkingscapaciteit van de UNHCR en met het totale aantal ontheemden dat in Turkije verblijft, evenals met het effect dat een duurzame beperking van het aantal illegale grensoverschrijdingen vanuit Turkije naar de EU op het aantal ontheemden heeft.


In diesem Fall lässt sich aufgrund von Verlusten des Raucharomas während des Räucherns nur schwer abschätzen, wie viel Raucharoma in dem in Verkehr gebrachten Enderzeugnis vorhanden sein wird.

In dat geval is het moeilijk te schatten hoeveel van de rookaroma’s aanwezig is in het uiteindelijke in de handel gebrachte levensmiddel omdat er tijdens het rookproces rookaroma’s verloren gaan.


Derzeit lässt sich schwer abschätzen, ob die (Rück)versicherungsbranche gegenwärtig über ausreichende Kapazitäten verfügt, um aus der UHRL resultierende Haftungen effektiv zu decken.

Op dit ogenblik is het moeilijk te beoordelen of de huidige capaciteit van de (her)verzekeringssector volstaat om de uit de ELD voortvloeiende aansprakelijkheden op doeltreffende wijze te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Mitteilung der Kommission über die Interoperabilität der neu entstehenden EU-Systeme noch aussteht, lässt sich der mit den geplanten, aber noch nicht bestimmten Synergien verbundene Zusatznutzen nur schwer abschätzen.

Bij ontstentenis van de mededeling van de Commissie over de interoperabiliteit van nieuwe EU-systemen, valt de meerwaarde van de beoogde, maar nog niet gedefinieerde synergieën moeilijk naar behoren te evalueren.


Fortschritte werden jedoch durch die Tatsache erschwert, dass sich die Größenordnung eines Problems im Bereich Umwelt schwer abschätzen lässt.

Vooruitgang kan in dit verband worden bemoeilijkt doordat de schaal van een milieuprobleem vaak moeilijk te beoordelen is.


Die Auswirkung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen lässt sich beispielsweise schwer abschätzen.

Het gevolg van de voorlichtings- en bewustmakingscampagnes is bijvoorbeeld moeilijk vast te stellen.


Die Auswirkung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen lässt sich beispielsweise schwer abschätzen.

Het gevolg van de voorlichtings- en bewustmakingscampagnes is bijvoorbeeld moeilijk vast te stellen.


Zweitens hat die Risikoscheu nach dem 11. September zugenommen, was sich in höheren Versicherungsprämien und Transportkosten niederschlägt, deren Auswirkungen auf Investitionen und Handel sich jedoch nur schwer abschätzen lassen.

Ten tweede leidden de gebeurtenissen van 11 september tot een risicomijdend gedrag, waardoor verzekeringspremies en transportkosten stegen; de gevolgen hiervan voor investeringen en handel zijn evenwel moeilijk te ramen.


Die finanziellen Folgen des Vorschlags der Kommission lassen sich schwer abschätzen, da die Festlegung der Kosten auf Länderbasis erfolgt und sich über eine Reihe von Jahren erstreckt.

De financiële consequenties van het voorstel van de Commissie zijn moeilijk te schatten, want de bijstand zal per land worden vastgesteld en over een aantal jaren gespreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich schwer abschätzen' ->

Date index: 2021-08-12
w