Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bernoulli Verteilung
Bernoulli'sche Verteilung
Binomial-Verteilung
Binomialreihe
Binomialverteilung
Gauss'sche Normalverteilung
Gauss-Verteilung
Gausssche Verteilung
Gehäufte Verteilung
Geografische Verteilung der Bevölkerung
Geographische Verteilung der Bevölkerung
Kumulare Verteilung
Normale Verteilung
Normalverteilung
Räumliche Verteilung
Verteilung pro Kopf

Traduction de «sich schlüssigere verteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bernoulli Verteilung | Bernoulli'sche Verteilung | Binomialreihe | Binomialverteilung | Binomial-Verteilung

binomiale verdeling


Gauss'sche Normalverteilung | Gausssche Verteilung | Gauss-Verteilung | normale Verteilung | Normalverteilung

Gauss-distributie | Gaussische vorm | kansverdeling van Gauss-Laplace | normale distributie | normale verdeling | verdeling van Gauss-Laplace




geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]

geografische spreiding van de bevolking


gehäufte Verteilung | kumulare Verteilung

gegroepeerde verspreiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Organisationsstruktur wurde auf den neuesten Stand gebracht, eine eindeutige Verteilung der Pflichten zwischen den Vertragsparteien, den Flaggenstaaten und den Hafenstaaten wurde eingeführt, es wurde ein in sich schlüssigerer Beschlussfassungsprozess geschaffen, das System für die Haushaltsbeiträge der NAFO wurde reformiert und ein Verfahren zur Beilegung möglicher zwischen den Vertragsparteien auftretenden Streitigkeiten wurde eingerichtet.

De structuur van de organisatie is gestroomlijnd, de verantwoordelijkheid van de verdragsluitende partijen, de vlagstaten en de havenstaten zijn duidelijk afgebakend, een coherenter besluitvormingsproces is tot stand gebracht en de formule voor de berekening van de bijdrage aan de NAFO-begroting is gemoderniseerd. Er zijn ook mechanismen voorzien voor geschillenbeslechting, ingevoerd voor het geval het tussen de verdragsluitende partijen tot een geschil komt.


Die Organisationsstruktur wurde auf den neuesten Stand gebracht, eine eindeutige Verteilung der Pflichten zwischen den Vertragsparteien, den Flaggenstaaten und den Hafenstaaten wurde eingeführt, es wurde ein in sich schlüssigerer Beschlussfassungsprozess geschaffen, das System für die Haushaltsbeiträge der NAFO wurde reformiert und ein Verfahren zur Beilegung möglicher zwischen den Vertragsparteien auftretenden Streitigkeiten wurde eingerichtet.

De structuur van de organisatie is gestroomlijnd, de verantwoordelijkheid van de verdragsluitende partijen, de vlagstaten en de havenstaten zijn duidelijk afgebakend, een coherenter besluitvormingsproces is tot stand gebracht en de formule voor de berekening van de bijdrage aan de NAFO-begroting is gemoderniseerd. Er zijn ook mechanismen voorzien voor geschillenbeslechting, ingevoerd voor het geval het tussen de verdragsluitende partijen tot een geschil komt.


5. beglückwünscht die EIB zur Verwirklichung ihres Ziels, zwischen 30 und 35 % ihrer Einzeldarlehen innerhalb der Europäischen Union für Vorhaben zweckzubestimmen, die auf den Schutz oder die Verbesserung der natürlichen oder städtischen Umwelt abzielen; stellt fest, dass von dem Gesamtbetrag der in der Europäischen Union vergebenen Darlehen 60 % für die städtische Umwelt (öffentlicher Verkehr, Stadterneuerung) gewährt wurden, während nur 20 % für Forschungsbemühungen auf dem Gebiet der Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen bestimmt waren; fordert die EIB deshalb dringend auf, für eine in sich schlüssigere Verteilung der Mittel zu sorge ...[+++]

5. complimenteert de EIB met het bereiken van haar doel om 30 à 35% van haar individuele leningen in de EU te besteden aan projecten ter bescherming of verbetering van het natuurlijke of stedelijke milieu; stelt vast dat 60% van het totaal aantal leningen in de EU werd verstrekt in verband met het stedelijk milieu (openbaar vervoer en stadsvernieuwing), terwijl slechts 20% was bestemd voor inspanningen op het gebied van energie-efficiency en de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; dringt er derhalve bij de EIB op aan de middelen voor de bescherming van het milieu op een meer consequente wijze te verdelen;


5. beglückwünscht die EIB zur Verwirklichung ihres Ziels, zwischen 30 und 35 % ihrer Einzeldarlehen innerhalb der EU für Vorhaben zweckzubestimmen, die auf den Schutz oder die Verbesserung der natürlichen oder städtischen Umwelt abzielen; stellt fest, dass von dem Gesamtbetrag der in der Europäischen Union vergebenen Darlehen 60 % für die städtische Umwelt (öffentlicher Verkehr, Stadterneuerung) gewährt wurden, während nur 20 % für Forschungsbemühungen auf dem Gebiet der Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen bestimmt waren; fordert die EIB deshalb dringend auf, für eine in sich schlüssigere Verteilung der Mittel zu sorge ...[+++]

5. complimenteert de EIB met het bereiken van haar doel om 30 à 35% van haar individuele leningen in de EU te besteden aan projecten ter bescherming of verbetering van het natuurlijke of stedelijke milieu; stelt vast dat 60% van het totaal aantal leningen in de EU werd verstrekt in verband met het stedelijk milieu (openbaar vervoer en stadsvernieuwing), terwijl slechts 20% was bestemd voor inspanningen op het gebied van energie-efficiency en de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; dringt er derhalve bij de EIB op aan de middelen voor de bescherming van het milieu op een meer consequente wijze te verdelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. beglückwünscht die EIB zur Verwirklichung ihres Ziels, zwischen 30 und 35 % ihrer Einzeldarlehen innerhalb der Europäischen Union für Vorhaben zweckzubestimmen, die auf den Schutz oder die Verbesserung der natürlichen oder städtischen Umwelt abzielen; stellt fest, dass von dem Gesamtbetrag der in der Europäischen Union vergebenen Darlehen 60 % für die städtische Umwelt (öffentlicher Verkehr, Stadterneuerung) gewährt wurden, während nur 20 % für Forschungsbemühungen auf dem Gebiet der Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen bestimmt waren; fordert die EIB deshalb dringend auf, für eine in sich schlüssigere Verteilung der Mittel zu sorge ...[+++]

5. complimenteert de EIB met het bereiken van haar doel om 30 à 35% van haar individuele leningen in de EU te besteden aan projecten ter bescherming of verbetering van het natuurlijke of stedelijke milieu; stelt vast dat 60% van het totaal aantal leningen in de EU werd verstrekt in verband met het stedelijk milieu (openbaar vervoer en stadsvernieuwing), terwijl slechts 20% was bestemd voor inspanningen op het gebied van energie-efficiency en de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; dringt er derhalve bij de EIB op aan de middelen voor de bescherming van het milieu op een meer consequente wijze te verdelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich schlüssigere verteilung' ->

Date index: 2021-03-31
w