Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich präsidentin mcaleese innerhalb weniger " (Duits → Nederlands) :

Eine schnellere Anhebung des vorgeschriebenen Mindestalters, wie gewisse Redner es gefordert haben, wäre eine gefährliche Option gewesen; innerhalb der Familien werden Entscheidungen bezüglich der Berufstätigkeit der Ehepartner getroffen, wobei einige sich dann dafür entscheiden, mehr oder weniger dauerhaft ihre Berufslaufbahn zu unterbrechen.

Dat zal gebeuren tegen hetzelfde tempo als dat waartegen de leeftijd voor het vervroegd pensioen wordt verhoogd. De vereiste minimumleeftijd sneller optrekken, zoals bepaalde sprekers hebben bepleit, ware een risicovolle optie geweest : binnen gezinnen wordt de beroepsactiviteit van de partners gepland, waarbij sommigen ervoor kiezen hun beroepsloopbaan in mindere of meerdere mate permanent te onderbreken.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 wurde der angefochtene Behandlungsunterschied wie folgt gerechtfertigt: « Militärpersonen, die durch die militärische Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder die militärische Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung für untauglich erklärt werden, regelmäßig ihre Funktionen oder andere Funktionen, die ihrer körperlichen Tauglichkeit angepasst sind, auszuüben, werden wegen körperlicher Untauglichkeit pensioniert. Die Kommission prüft immer, ob die Betreffenden eine Funktion bekleiden können, die weniger anspruchsvoll für sie ist, bevor sie die Pensionierung ausspricht. ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 wordt het bestreden verschil in behandeling verantwoord als volgt : « De militair die door de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform ongeschikt verklaard wordt om op een regelmatige wijze zijn/haar functies of andere functies, aangepast aan zijn/haar lichamelijke geschiktheid, uit te oefenen, wordt op pensioen gesteld wegens lichamelijke ongeschiktheid. De commissie gaat steeds na of betrokkene een functie kan bekleden die minder veeleisend is voor hem of haar, vooraleer zij de pensionering uitspreekt. H ...[+++]


Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzbuches ist). Es ist jedoch zu erwähnen, dass die Regeln des Wechsels sich erheblich entwickel ...[+++]

De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verh ...[+++]


Ich möchte darauf verweisen, dass sich Präsidentin McAleese innerhalb weniger Stunden nach dieser Äußerung ausgiebig und vorbehaltlos dafür entschuldigt hat.

Ik wil erop wijzen dat president McAleese binnen enkele uren na het maken van deze opmerkingen uitgebreid en zonder enig voorbehoud haar excuses heeft aangeboden.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich werde mich sehr kurzfassen – nicht, weil das Abkommen mit Vietnam weniger wichtig ist, sondern weil Frau Ticău im vorherigen Bericht über Kanada den legislativen und regulatorischen Rahmen, innerhalb dessen diese Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Union und einem Drittland gelten werden, erwähnt hat.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het korter houden, niet omdat de overeenkomst met Vietnam minder belangrijk is, maar mevrouw Ţicău heeft in het vorige verslag over Canada al herhaald wat het wet- en regelgevingskader is waarbinnen deze luchtvaartovereenkomsten tussen de Europese Unie en derde landen zullen gelden.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, innerhalb nur weniger Wochen hat die Europäische Union eine Führungsrolle bei einer Vielzahl von Gipfeltreffen, sei es mit China, dann Asien, den Vereinigten Staaten oder den G20, übernommen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in een periode van een paar weken heeft de Europese Unie een leidende rol gespeeld op een groot aantal toppen, te beginnen met China, vervolgens Azië, de Verenigde Staten en de G20.


K. in der Erwägung, dass Dr. Mudawi Ibrahim Adam sowie sein Kollege Yasir Salim und der Fahrer Abdalla Taha am 8. Mai 2005 nur wenige Stunden vor der geplanten Reise von Dr. Adam nach Irland, wo er von Präsidentin McAleese die Auszeichnung eines "Front Line Human Rights Defender" entgegennehmen sollte, festgenommen wurden,

K. overwegende dat dr. Mudawi Ibrahim Adam, zijn collega Yasir Saleem en chauffeur Abdalla Tala op 8 mei 2005 werden gearresteerd, enkele uren voordat dr. Adam naar Ierland zou afreizen om uit handen van president McAleese de "Front line human rights defender"-medaille in ontvangst te nemen,


K. in der Erwägung, dass Dr. Mudawi Ibrahim Adam sowie sein Kollege Yasir Saleem und der Fahrer Abdalla Taha am 8. Mai 2005 nur wenige Stunden vor der geplanten Reise von Dr. Adam nach Irland, wo er von Präsidentin McAleese die Auszeichnung eines „Front Line Human Rights Defender“ entgegennehmen sollte, festgenommen wurden,

K. overwegende dat dr. Mudawi Ibrahim Adam, zijn collega Yasir Saleem en chauffeur Abdalla Tala op 8 mei 2005 werden gearresteerd, enkele uren voordat dr. Adam naar Ierland zou afreizen om uit handen van president McAleese de "Front line human rights defender"-medaille in ontvangst te nemen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich präsidentin mcaleese innerhalb weniger' ->

Date index: 2024-01-04
w