Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe außerhalb des Haushaltsplans
Fahren außerhalb der Stoßzeiten
Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Nabelschnur
Verbindung zu Organen außerhalb der EU

Vertaling van "sich nunmehr außerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Nabelschnur | Tätigkeit außerhalb des Raumfahrzeugs mit Versorgungsleitung

ruimtewandeling met navelstreng


Ausgabe außerhalb des Haushaltsplans

niet op de begroting opgevoerde uitgaven


Verbindung zu Organen außerhalb der EU

Verbinding met andere dan EU-instanties


Fahren außerhalb der Stoßzeiten

reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurden zudem Mechanismen aktiviert, die nötigenfalls der globalen Tragweite von außerhalb der EU gemeldeten Ereignissen Rechnung tragen, welche möglicherweise Auswirkungen auf Gemeinschaftsebene haben. Dies soll den Umgang mit solchen Ereignissen erleichtern und verbessern, indem eine Bestandsaufnahme der verfügbaren Ressourcen wie des Europäischen Programms für die Ausbildung von Epidemiologen vor Ort (EPIET) erfolgt, das nunmehr vom ECDC in enger Zusammenarbeit mit der WHO koordiniert wird.

Voorts werden zo nodig mechanismen geactiveerd om te kunnen inspelen op de internationale dimensie van gemelde gevallen buiten de EU, die repercussies zouden kunnen hebben voor het communautaire niveau. Beoogd wordt zo de aanpak van die gevallen te vergemakkelijken en verbeteren door een inventarisatie van de beschikbare middelen, zoals het European Programme for Intervention Epidemiology Training (EPIET), dat nu door het ECDC in nauwe samenwerking met de WHO gecoördineerd wordt.


Als Palästinenserin, die nunmehr außerhalb des Tätigkeitsbereichs der UNRWA wohne, habe sie einen Anspruch auf uneingeschränkte Anerkennung als Flüchtling.

Zij meent als Palestijnse die verblijft buiten het gebied waar het UNRWA actief is, aanspraak te hebben op onvoorwaardelijke erkenning als vluchteling.


Als Palästinenserin, die sich nunmehr außerhalb der UNRWA-Zone befinde, müsse sie automatisch als Flüchtling anerkannt werden.

Zij stelt dat haar als Palestijnse die thans buiten het UNRWA-gebied woont, automatisch de vluchtelingenstatus zou moeten worden verleend.


Aus den genannten Gründen werden nach eigenen Schätzungen von Talk Talk nunmehr etwa 80 % seines Anrufvolumens außerhalb der EU abgewickelt.

Daardoor wordt nu volgens de schattingen van de onderneming zo'n 80 % van de telefoonoproepen bij Talk Talk buiten de EU afgehandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Änderungen sollten die Vorschriften für die Impfung flexibler gestalten und außerdem berücksichtigen, dass nunmehr inaktivierte Impfstoffe zur Verfügung stehen, die auch außerhalb derjenigen Gebiete erfolgreich eingesetzt werden können, in denen Verbringungsbeschränkungen für Tiere gelten.

(7) De wijzigingen waarin in deze richtlijn wordt voorzien, moeten de vaccinatievoorschriften flexibeler maken en ook rekening houden met het feit dat geïnactiveerde vaccins die ook met succes kunnen worden gebruikt buiten gebieden waarvoor beperkingen op de verplaatsing van dieren gelden, nu beschikbaar zijn.


1. stellt fest, dass die Kommission nunmehr ihrer Verpflichtung nach Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates nachgekommen ist, eine Überprüfung der Rechtfertigung für Beschränkungen des Zugangs zu Gewässern und Ressourcen außerhalb der 12-Meilen-Zone für die Shetland-Box und die Schollen-Box vorzunehmen;

1. constateert dat de Commissie thans heeft voldaan aan haar verplichting krachtens artikel 19 van verordening van de Raad (EG) nr. 2371/2002 een beoordeling uit te voeren van de rechtvaardiging voor beperkingen met betrekking tot de toegang tot de wateren en de bestanden buiten de twaalfmijlszone in verband met de Shetlandbox en de scholbox;


(1) Der Euro hat als Währung von nunmehr 12 Mitgliedstaaten weltweit eine herausragende Bedeutung erlangt, und seine Fälschung ist daher zu einem vorrangigen Ziel nationaler und internationaler krimineller Organisationen geworden, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union agieren.

(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, wereldwijd een uiterst belangrijke munt geworden, en de valsemunterij ervan is daarom een doelwit bij uitstek geworden van nationale en internationale misdadige organisaties, die zowel binnen als buiten de Europese Unie opereren .


Mit der Annahme der neuen Rahmenverordnung für die Gemeinsame Fischereipolitik sind nunmehr die Mitgliedstaaten u.a. dafür verantwortlich, die Tätigkeiten von Fischereifahrzeugen unter ihrer Flagge außerhalb der Gemeinschaftsgewässer zu überwachen und Beobachter an Bord dieser Fischereifahrzeuge zu entsenden.

Door de aanneming van de nieuwe kaderverordening voor het gemeenschappelijk visserijbeleid komt het nu aan de lidstaten toe om onder meer de activiteiten van de vaartuigen die hun vlag voeren buiten de wateren van de Gemeenschap te controleren, en zijn zij ook verantwoordelijk voor het plaatsen van waarnemers aan boord van deze vaartuigen.


Der Rat hebt hervor, daß die Klimaänderungen eine der größten globalen Herausforderungen im Umweltbereich darstellen und daß - während nunmehr Schritte zur Drosselung der Emissionen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft unternommen werden - es noch weit größerer Anstrengungen bedarf, um den Verpflichtungen von Kyoto nachzukommen und längerfristig deutlich über diese Ziele hinauszugehen.

1. De Raad benadrukt dat klimaatverandering een van de belangrijkste wereldwijde milieuproblemen is en beklemtoont dat er - ondanks het feit dat zowel binnen als buiten de Gemeenschap maatregelen worden genomen om de emissietendensen om te buigen - nog veel meer gedaan moet worden om de verplichtingen van Kyoto na te komen en op langere termijn veel verder te gaan.


Bei dieser Arbeit, die nunmehr seit einigen Monaten läuft und die vor kurzem von mehreren Gruppen begrüßt wurde, müssen bestimmte Grundsätze und Ziele berücksichtigt werden, erklärte Herr Fischler, und zwar insbesondere folgende: - Beibehaltung und Ausbau des Ziels, für Verbraucher, Tiere und Umwelt ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten. - Die Verbraucher müssen zufriedengestellt werden; es muß für sie erkennbar sein, daß ihre Interessen geschützt und ihre Bedenken berücksichtigt werden, und zwar nicht nur in bezug auf die Gesundhe ...[+++]

De heer FISCHLER heeft verklaard dat bij de betrokken werkzaamheden, die sedert enkele maanden aan de gang zijn en waarvan de opzet onlangs door verschillende groeperingen is aanbevolen, niet geraakt mag worden aan de volgende principes en doelstellingen : - een hoog en eventueel nog verbeterd niveau van bescherming voor consumenten, dieren en milieu; - de consument moet ervan overtuigd kunnen zijn dat met zijn belangen en verlangens, niet alleen ten aanzien van zijn gezondheid, maar ook ten aanzien van het milieu en het welzijn van de dieren, rekening wordt gehouden; - goed gestructureerde en nauwkeurige voorschriften voor de levensmi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich nunmehr außerhalb' ->

Date index: 2022-06-07
w