Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich einigen wesentlichen institutionellen " (Duits → Nederlands) :

Die Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens und die Verordnung (EG) Nr. 407/2002 des Rates vom 28. Februar 2002 zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens müssen in einigen wesentlichen Punkten geändert werden.

Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin , en Verordening (EG) nr. 407/2002 van de Raad van 28 februari 2002 tot vaststelling van sommige uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2725/2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin , moeten op verscheidene punten ingrijpend worden gewijzigd.


Der Beschluss 2011/411/GASP des Rates muss in einigen wesentlichen Punkten geändert werden.

Er dient een aantal wijzigingen te worden aangebracht in Besluit 2011/411/GBVB van de Raad .


Der Beschluss 2011/411/GASP des Rates muss in einigen wesentlichen Punkten geändert werden.

Er dient een aantal wijzigingen te worden aangebracht in Besluit 2011/411/GBVB van de Raad .


Der Bericht bietet darüber hinaus Anlass, sich mit einigen wesentlichen institutionellen Fragen zu befassen, die mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (am 1. Dezember 2009) im Zusammenhang stehen und Auswirkungen auf die Rechtsetzung in der Zukunft haben werden.

Het verslag komt ook op het juiste moment voor bespreking van een aantal essentiële institutionele aspecten die verband houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (op 1 december 2009) en die in de toekomst invloed zullen hebben op het wetgeven.


Aufbauend auf seinen vorhandenen starken Fundamenten sollte der Binnenmarkt besonders in einigen wesentlichen Bereichen weiter ausgebaut werden, um neue Herausforderungen noch besser meistern zu können.

Op grond van de bestaande, solide basis moet de interne markt zich toespitsen op de essentiële domeinen die een toegevoegde waarde kunnen bieden om de nieuwe uitdagingen aan te pakken.


In ihrer Empfehlung zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung aus dem Jahr 2006 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in einigen wesentlichen Bereichen Maßnahmen zu ergreifen und bis Februar 2008 über Fortschritte zu berichten.

In haar aanbeveling van 2006 over de digitalisering en online-toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring heeft de Commissie er bij de lidstaten op aangedrongen actie te ondernemen op een aantal belangrijke gebieden en in februari 2008 verslag uit te brengen over de vooruitgang ter zake.


Der Rat nutzt diese Gelegenheit, um das Europäische Parlament aufzufordern, seiner wesentlichen institutionellen Rolle gerecht zu werden, damit die Europäische Gemeinschaft diesem wichtigen Protokoll zustimmen kann und die Handelsnormen so abgeändert werden können, dass sie den Interessen von Millionen Menschen in den Entwicklungsländern besser dienen.

De Raad grijpt deze gelegenheid aan om het Europees Parlement op te roepen zijn vitale institutionele rol te vervullen, zodat de Europese Gemeenschap dit belangrijke protocol kan aanvaarden en handelsnormen zodanig bijgesteld kunnen worden dat ze de belangen van miljoenen mensen in de ontwikkelingslanden beter dienen.


4. ist der Auffassung, dass mit der Regel der zweifachen Mehrheit die Beschlussfassung in einer erweiterten Europäischen Union verbessert wird; fordert deshalb die Regierungskonferenz auf, die zunehmenden Versuche abzuwehren, sich auf eine sogenannte „Rendezvous“-Klausel zu einigen, mit der die wesentlichen institutionellen Reformen bis 2009 oder auf einen noch späteren Zeitpunkt verschoben werden;

4. is van oordeel dat de dubbele-meerderheidsclausule de besluitvorming in een uitgebreide Europese Unie verbetert; appelleert derhalve aan de IGC de toenemende pogingen om tot een zogenaamde "rendez vous"-clausule te besluiten waarmee de essentiële institutionele hervormingen tot 2009 of zelfs nog later worden uitgesteld, van de hand te wijzen;


6. dringt beim Rat darauf, die notwendigen Beschlüsse über die Vorbereitung der sehr wesentlichen institutionellen Reformen der Union zu fassen, die als Vorbedingung für eine erfolgreiche Erweiterung erforderlich sind, und dafür zu sorgen, daß sie im Jahr 2002 in Kraft sind, damit ab 2002 die Bewerberländer aufgenommen werden können, die die Kriterien erfüllen und mit denen die Verhandlungen abgeschlossen wurden;

6. dringt er bij de Raad op aan de noodzakelijke besluiten te nemen inzake de voorbereiding van de zeer substantiële hervormingen van de Unie die een noodzakelijke voorwaarde vormen voor een succesvolle uitbreiding en die in 2002 van kracht dienen te zijn, teneinde vanaf 2002 gereed te zijn voor de toetreding van de kandidaat-lidstaten die voldoen aan de criteria en waarmee de onderhandelingen zijn afgerond;


Die Hochrangige Gruppe hat sich nicht eingehend mit im wesentlichen institutionellen Fragen befaßt, wie beispielsweise Entscheidungsfindung und Rechtsinstrumente der Union.

De Groep op Hoog Niveau concentreerde zich niet op kwesties van voornamelijk institutionele aard, zoals de besluitvorming en de wetsinstrumenten van de Unie.


w