Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich mehrere breit gefasste " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird ein breit gefasstes Innovationskonzept verfolgt, das technologische, nichttechnologische, organisatorische, ökonomische und gesellschaftliche Innovationen, aber beispielsweise auch Wege für den Technologietransfer sowie neuartige Geschäftsmodelle, Markenkonzepte und Dienstleistungen umfasst.

Hierbij zal ook worden gestreefd naar een globale benadering van innovatie, variërend van technologische, niet-technologische, organisatorische, economische en sociale innovatie tot bijvoorbeeld, vormen van technologieoverdracht, nieuwe bedrijfsmodellen, branding en diensten.


Die Strategie – auf EU-Ebene die erste ihrer Art – wurde zunächst sehr breit gefasst, um alle potenziell relevanten Politikbereiche abzudecken und die Übernahme der Technologie in einem breiten Spektrum von Bereichen zu erleichtern.

De werkingssfeer van de strategie - de eerste van dit type op EU-niveau - was oorspronkelijk erg breed: het was de bedoeling alle mogelijke relevante beleidsaspecten te bestrijken en de penetratie van deze technologie in een breed spectrum van sectoren te bevorderen.


Die heutigen Gespräche zwischen Chefredakteuren und Kommissarin Reding werden sich auf mehrere breit gefasste Themenbereiche erstrecken, die von Medienpluralismus und Medienkompetenz bis hin zu Urheberrechten reichen.

De gesprekken die vandaag plaatsvinden tussen Commissaris Reding en de hoofdredacteuren bestrijken een breed scala aan onderwerpen: van pluralisme in de media tot mediageletterdheid en auteursrechten.


Jugendarbeit ist ein breit gefasster Ausdruck, der ein breites Spektrum an Aktivitäten sozialer, kultureller, bildungs- oder allgemeinpolitischer Art umfasst, die von und mit jungen Menschen und für diese durchgeführt werden.

Jeugdwerk is een brede term, waaronder een breed scala van activiteiten van sociale, culturele, educatieve of politieke aard valt, zowel van, voor als met jongeren.


Auf den 38 Veranstaltungen der Konferenz werden sehr breit gefasste Themenbereiche behandelt, von den Plänen der Kommission, der Neufassung des EU-Emissionshandelssystems, den Herausforderungen der Abfallbewirtschaftung in den besetzten Palästinensischen Gebieten, den wirtschaftlichen Auswirkungen des Verlustes an biologischer Vielfalt, der Anwendung der erweiterten Herstellerverantwortung für Erzeugnisse und Wassersparen bis hin zu den Vor- und Nachteilen von Biokraftstoffen.

De 38 lezingen gaan over een breed scala aan onderwerpen, van de plannen van de Commissie om het EU-emissiehandelssysteem te herzien tot afvalbeheersproblemen in de bezette Palestijnse gebieden, van de economische effecten van het verlies van biodiversiteit tot de toepassing van de "uitgebreide producentenverantwoordelijkheid" voor producten, en van waterbesparing tot de voor- en nadelen van biobrandstoffen.


Die Kommission hat heute auf Vorschlag von Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič mehrere Beschlüsse zur Umsetzung ihrer Mobilitätspolitik für Führungskräfte gefasst.

De Commissie heeft vandaag op voorstel van voorzitter Barroso en vicevoorzitter Sefcovic een aantal besluiten genomen ter uitvoering van het mobiliteitsbeleid voor de hogere ambtenaren.


Die ECHA hat drei breit gefasste Bereiche für Verbesserungen bei der Durchführung von REACH und CLP festgelegt:

ECHA stelde in de werking van REACH en CLP drie brede terreinen vast die voor verbetering vatbaar zijn:


Inmitten der tiefsten globalen Rezession seit dem Zweiten Weltkrieg hat der Europäische Rat erneut die Entschlossenheit der Union unter Beweis gestellt, gegenwärtige Schwierigkeiten zu überwinden und den Blick nach vorne zu richten, indem er eine Reihe von Beschlüssen gefasst hat, mit denen ein breites Spektrum von Problemen rasch und effizient angegangen werden soll.

Midden in de diepste wereldwijde recessie sedert de Tweede Wereldoorlog heeft de Europese Raad eens te meer aangetoond, door een aantal besluiten te nemen waarmee snel en doeltreffend een uitgebreide reeks uitdagingen moet worden aangegaan, dat de Unie vastbesloten is de huidige moeilijkheden te boven te komen en naar de toekomst te kijken.


Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt zu einem Verordnungsentwurf an, mit dem mehrere Richtlinien, die bislang das gemeinschaftliche Regelwerk zur Angleichung der Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Düngemitteln darstellen, neu gefasst werden.

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met betrekking tot de ontwerp-verordening tot omwerking van een aantal richtlijnen die tot dusver vorm gaven aan de communautaire wetgeving houdende gemeenschappelijke regels voor het op de markt brengen van meststoffen.


Kurzfristig beabsichtigt die Kommission nicht, ein vollkommen neues Maßnahmenpaket vorzulegen. Vielmehr werden zwei breit gefasste politische Ziele als Bereiche festgelegt, auf die sich die Bemühungen im Laufe der nächsten Jahre konzentrieren sollten: (a) eine gemeinsame Umsetzung und Durchführung, vor allem durch den Aufbau von Netzen von Finanzprüfern und Aufsichtspersonen; (b) eine globale Dimension der europäischen Finanzmärkte, insbesondere was den Regulierungsdialog mit den USA betrifft.

De Commissie is op korte termijn niet voornemens een nieuw programma van maatregelen in de financiële dienstensector voor te stellen. Zij wil daarentegen werken aan twee grote politieke doelstellingen waarvoor in de komende jaren nog meer inspanningen noodzakelijk zijn: (a) een uniforme tenuitvoerlegging en de gemeenschappelijke controle daarvan, met name door de oprichting van netwerken van autoriteiten op het gebied van de controle en reglementering van de financiële diensten; (b) een mondiale dimensie van de Europese financiële markt, in het bijzonder wat betreft de betrek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich mehrere breit gefasste' ->

Date index: 2021-04-23
w