Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe für kranke Kinder
Chronisch Kranke psychologisch behandeln
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Krankes Tier
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sich krank stellen
Simulieren

Traduction de «sich krank stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


(an einer bestimmten Seuche) erkranktes Tier | krankes Tier

besmet dier


Beihilfe für kranke Kinder

uitkering voor het verzorgen van een ziek kind


chronisch Kranke psychologisch behandeln

psychologische interventies bieden voor chronisch zieke personen


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie stellen uns Zahlen zur Verfügung, wie die, die meine Kollegin soeben genannt hat: Kürzungen von 40 % im Bildungssektor Kürzungen von 10 % in den Rentenprogrammen; eine Halbierung der Unterstützung für Kranke usw.

En die hebben ons de cijfers versterkt die mijn collega zojuist heeft genoemd: bezuinigingen van 40 procent op het onderwijs, bezuinigingen van 10 procent op de pensioenen, halvering van de subsidies voor zieken, enzovoort.


Sie stellen uns Zahlen zur Verfügung, wie die, die meine Kollegin soeben genannt hat: Kürzungen von 40 % im Bildungssektor Kürzungen von 10 % in den Rentenprogrammen; eine Halbierung der Unterstützung für Kranke usw.

En die hebben ons de cijfers versterkt die mijn collega zojuist heeft genoemd: bezuinigingen van 40 procent op het onderwijs, bezuinigingen van 10 procent op de pensioenen, halvering van de subsidies voor zieken, enzovoort.


C. in der Erwägung, dass die kubanischen Gerichte weiterhin Menschenrechtsaktivisten, unabhängige Journalisten, Wirtschaftswissenschaftler, Ärzte und andere Personen wegen friedlicher Meinungsäußerung vor Gericht stellen und inhaftieren, wo sie den äußerst schlechten Bedingungen des kubanischen Gefängnissystems ausgesetzt sind, sowie in der Erwägung, dass einige dieser Gefangenen und einige von ihnen ernsthaft krank sind,

C. overwegende dat Cubaanse rechtbanken mensenrechtenactivisten, onafhankelijke journalisten, economen, artsen en anderen nog altijd berechten voor het vreedzaam verkondigen van hun opvattingen en hen blootstelt aan de hemeltergende toestanden die in het Cubaanse gevangenissysteem heersen en voorts overwegende dat een aantal van hen ernstig ziek zijn,


16. fordert Bulgarien auf, der Situation der Menschen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die von öffentlichen Stellen in Einrichtungen für psychisch kranke Erwachsene eingewiesen wurden; betont in diesem Zusammenhang, dass es dringend erforderlich ist, den Bewohnern von Pflegeeinrichtungen eine angemessene Betreuung angedeihen zu lassen, insbesondere im Hinblick auf materielle und personelle Ressourcen;

16. verzoekt Bulgarije speciale aandacht te besteden aan de positie van mensen die door de overheid zijn geplaatst in tehuizen voor geestelijk gehandicapte volwassenen; benadrukt in dit verband de dringende noodzaak om deze patiënten geëigende verpleging te bieden vooral waar het gaat om de materiële en menselijke hulpbronnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert Bulgarien auf, der Situation der Menschen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die von öffentlichen Stellen in Einrichtungen für psychisch kranke Erwachsene eingewiesen wurden; betont in diesem Zusammenhang, dass es dringend erforderlich ist, den Bewohnern von Pflegeeinrichtungen eine angemessene Betreuung angedeihen zu lassen, insbesondere im Hinblick auf materielle und personelle Ressourcen;

16. verzoekt Bulgarije speciale aandacht te besteden aan de positie van mensen die door de overheid zijn geplaatst in tehuizen voor geestelijk gehandicapte volwassenen; benadrukt in dit verband de dringende noodzaak om deze patiënten geëigende verpleging te bieden vooral waar het gaat om de materiële en menselijke hulpbronnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich krank stellen' ->

Date index: 2025-01-20
w