Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich kein geringeres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie noch im Berichtsentwurf gefordert, fordern wir jetzt keine geringere Kofinanzierung mehr, aber, der Hinweis, wir fordern auch keine Erhöhung.

In tegenstelling tot het ontwerpverslag, verzoeken wij nu niet meer om geringere cofinanciering, met de opmerking dat wij echter ook niet om een verhoging verzoeken.


Keine geringere Behörde als der Europäische Rechnungshof sagte kürzlich, dass „gewisse Standards, überwiegend hinsichtlich des Tierschutzes, die die Landwirte in der EU einhalten müssen, den Herstellern von importiertem Fleisch nicht auferlegt werden können“.

Helaas is dat niet gegarandeerd. Het was maar liefst de Europese Rekenkamer die onlangs zei dat bepaalde normen die aan EU-boeren worden opgelegd, met name op het gebied van dierenwelzijn, niet kunnen worden opgelegd aan producenten van geïmporteerd vlees.


Der Partner hier ist jedoch kein geringerer als unsere Bevölkerung, unsere Bürgerinnen und Bürger.

In dit geval is die partner echter niemand minder dan de Europese burger.


Diese werden z. B. aus Abfall oder Stroh gewonnen, verursachen erheblich geringere Mengen an Treibhausgasemissionen als fossile Kraftstoffe und haben keine direkten Auswirkungen auf die globale Nahrungsmittelproduktion. Zum ersten Mal sollen bei der Bewertung der Treibhausgasbilanz von Biokraftstoffen auch die geschätzten Folgen der globalen Landnutzungsänderungen (Indirekte Landnutzungsänderung − ILUC) berücksichtigt werden.

Daarbij worden aanzienlijk minder broeikasgassen uitgestoten dan bij fossiele brandstoffen en worden directe effecten op de mondiale voedselproductie vermeden. Voor de eerste keer zal het geraamde mondiale effect van landconversie – indirecte verandering in het bodemgebruik (Indirect Land Use Change - ILUC) – in aanmerking worden genomen wanneer de broeikasgasprestaties van biobrandstoffen worden geëvalueerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund appelliere ich jetzt direkt an die Kommission und an meine Kollegen, sich kein geringeres Ziel zu setzen, als die integrierte Meerespolitik zu einem weiteren europäischen Interessenschwerpunkt zu machen.

Daarom doe ik nu een rechtstreeks beroep op de Commissie en mijn collega-Parlementsleden door te zeggen dat we op zijn minst de ambitie moeten hebben een nieuw Europees belangencentrum te vormen op basis van een geïntegreerd maritiem beleid.


Der letzte Vertreter dieser Gruppe war kein geringerer als ihr Kollege, Herr Präsident, der amtierende Vorsitzende des Rates der Wirtschafts- und Finanzminister, Herr Steinbrück, der sich jüngst zu der Gefährdung – und ich zitiere – der „Legitimation der sozialen Marktwirtschaft“ in Europa geäußert hat, und dies nur zu Recht.

Chronologisch gezien was de laatste die tot deze vaststelling kwam, mijnheer de voorzitter, uw collega, de heer Peer Steinbeck, fungerend voorzitter van de Ecofin-Raad, die sprak over het risico van, en ik citeer: “een legitimiteitscrisis van het Europees economisch en sociaal model”.


Unterteilung des Transportraums, Zugang zu den Tieren, jedoch keine geringere Besatzdichte bei Langstreckentransporten

Tussenschotten in de laadruimte, toegang tot de dieren, maar geen extra ruimte voor langeafstandstransporten


Sollte auf der Ratstagung vom 16. bis 19. Dezember 2002 keine Einigung über Aufwandsbeschränkungen und damit über die Einhaltung geringerer Fangmengen erzielt werden, wird der Kommission keine Alternative bleiben, als ihre TAC-Vorschläge für die betreffenden Arten zurückzuziehen und stattdessen die Schließung dieser Fischereien vorzuschlagen.

Als er in de vergadering van de Raad van 16-19 december geen overeenkomst wordt bereikt over het toezicht op de uitgeoefende visserij-inspanning dat de naleving van de strenge vangstbeperkingen moet waarborgen, ziet de Commissie geen andere mogelijkheid dan haar TAC-voorstellen voor de betrokken soorten in te trekken en in de plaats daarvan een sluiting van de visserijtakken voor te stellen.


Anwendung der "De-minimis"-Regel, wonach Vereinbarungen mit geringerer Bedeutung keine spürbare Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten bewirken dürfen;

de toepassing van de zogenaamde de minimis-regel volgens dewelke overeenkomsten van gering belang het handelsverkeer tussen de lidstaten niet aanmerkelijk beïnvloeden;


Nach dem Subsidiaritätsprinzip haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, von der Pflicht zur Angabe des Preises je Maßeinheit Erzeugnisse, bei denen eine solche Angabe aufgrund der Beschaffenheit, Darreichungsform oder Zweckbestimmung der Erzeugnisse nur von geringerer Bedeutung wäre, und Erzeugnisse, bei denen eine solche Angabe keine angemessene Information des Verbrauchers darstellt oder geeignet ist, zur Verwechslungen zu führen, auszunehmen.

Op basis van het subsidiariteitsbeginsel kunnen de Lid-Staten vrijstelling verlenen van de verplichting om de prijs per meeteenheid aan te duiden voor produkten waarvoor een dergelijke aanduiding wegens hun aard of bestemming geen betekenis zou hebben en voor produkten waarvoor een dergelijke aanduiding geen bruikbare informatie voor de consument verschaft of tot verwarring kan leiden.




D'autres ont cherché : prinzip kein zwang kein verbot     sich kein geringeres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich kein geringeres' ->

Date index: 2024-04-13
w