Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe bei der Einfuhr
Abgabenfreie Einfuhr
Befreiung im Reiseverkehr
Besondere Einfuhrabgabe
Einfuhr
Einfuhr von Rohstoffen und Waren durchführen
Einfuhrabgabe
Import
Steuerbefreiung für Reisende
Zollfreie Einfuhr
Zollfreiheit

Traduction de «sich kein einführer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]




Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]

heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]


Einfuhr von Rohstoffen und Waren durchführen

grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Eine Konformitätsbewertungsstelle, ihre oberste Leitungsebene und die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter dürfen kein Einführer, keine Hütte und keine Raffinerie von Zinn, Tantal, Wolfram, deren Erzen und Gold sein.

3. Een conformiteitsbeoordelingsinstantie, haar hoogste leidinggevenden en het personeel dat de conformiteitsbeoordelingstaken verricht, zijn niet de importeur, smelterij of raffinaderij van tin, tantaal en wolfraam, de overeenkomstige ertsen, en goud.


Folglich können Aufzüge nicht in die Union eingeführt werden; sie werden nur in Verkehr gebracht und nicht anschließend auf dem Markt bereitgestellt: Es gibt für Aufzüge keine „Einführer“ und keine „Händler“.

Derhalve kunnen liften niet in de Unie worden ingevoerd en worden zij enkel in de handel gebracht en niet vervolgens ter beschikking gesteld: er bestaan geen „importeurs” of „distributeurs” van liften.


14. weist darauf hin, dass Reaktoren des in Tschernobyl verwendeten Typs und andere Atomreaktoren der ersten Generation nach wie vor in der Nähe der EU-Außengrenzen stehen, und fordert Russland auf, diese Reaktoren unverzüglich außer Betrieb zu nehmen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, in der Zwischenzeit keine Einfuhr von Strom aus Atomenergie zuzulassen, der nicht unter Einhaltung der strengsten Sicherheitsstandards erzeugt wurde;

14. herinnert eraan dat in de buurt van EU-grenzen nog altijd kernreactoren van het Tsjernobyl-type en andere reactoren van de eerste generatie in gebruik zijn, en roept Rusland op deze onmiddellijk te sluiten; dringt er in tussentijd bij de EU en haar lidstaten op aan de invoer van kernenergie die niet in overeenstemming met de hoogste nucleaire veiligheidnormen en veiligheidsnormen is geproduceerd, te verbieden;


10. weist darauf hin, dass nach wie vor Reaktoren des in Tschernobyl genutzten Typs in der Nähe der Grenzen der EU betrieben werden, und fordert Russland auf, diese Reaktoren unverzüglich abzuschalten; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, in der Zwischenzeit keine Einfuhr von Strom aus Kernenergie zuzulassen, der nicht unter Einhaltung der strengsten Sicherheitsstandards erzeugt wurde; bedauert, dass die vorgeschlagenen Stresstests Unabhängigkeit und Seriosität vermissen lassen, weshalb Euratom die notwendige Glaubwürdigkeit ...[+++]

10. herinnert eraan dat er nog steeds kerncentrales van het Tsjernobyl-type dichtbij de EU-grenzen staan en verzoekt Rusland deze onmiddellijk te sluiten; dringt er in tussentijd bij de EU en haar lidstaten op aan de invoer van kernenergie die niet in overeenstemming met de hoogste nucleaire veiligheidnormen en veiligheidsnormen is geproduceerd, te verbieden; betreurt het dat de voorgestelde stresstests onvoldoende onafhankelijk en serieus zijn, waardoor Euratom niet over de noodzakelijke geloofwaardigheid beschikt om deze tijdens de top EU-Rusland door te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Überschrift keine genauen Angaben macht, gilt dieser Artikel für alle privaten Einführer, unabhängig davon, ob der Einführer ein Boot einführt, das eine PKA benötigt oder ob der Einführer ein Boot importiert, dass bereits über eine CE-Kennzeichnung verfügt.

Indien dit in de titel niet wordt gepreciseerd, is dit artikel van toepassing op alle particuliere importen, ongeacht het feit of de importeur een vaartuig importeert waarbij 'beoordeling na de bouw' van toepassing is, of dat het gaat om de import van een vaartuig dat al een CE-markering heeft.


Ferner kam keine Einigung bezüglich des Vorschlags zustande, Einführer gesamtschuldnerisch haftbar zu machen, wenn sie keine Informationen zu diesen innergemeinschaftlichen Umsätzen vorlegen.

Ten slotte was er geen overeenkomst om importeurs hoofdelijk aansprakelijk te stellen voor het niet melden van informatie over dergelijke transacties binnen de Unie.


Die deutschen Behörden lehnten einen Antrag auf Einfuhr und Vermarktung von „Knoblauchextraktpulver-Kapseln“ mit der Begründung ab, dass diese Kapseln kein Lebensmittel, sondern ein Arzneimittel seien.

De Duitse autoriteiten hebben geweigerd een vergunning te verlenen voor de invoer van en de handel „in capsules met poeder van knoflookextract”, op grond dat deze geen levensmiddel, maar een geneesmiddel zijn.


Da in Usbekistan praktisch keine Arzneimittel und medizinische Ausrüstung hergestellt werden, wird das Darlehen hauptsächlich für die Einfuhr medizinischer Ausstattung und in geringerem Umfang auch für Babynahrung verwendet werden.

Aangezien Oezbekistan zelf vrijwel geen geneesmiddelen en medische apparatuur produceert, zal de lening voornamelijk worden gebruikt voor de invoer van medische artikelen en, in geringere mate, babyvoeding.


Da keine Vereinbarung über die Verringerung von Beihilfeintensitäten besteht, schlug die Kommission dem Rat im September 1992 vor, im Einklang mit dem Freihandelsabkommen zwischen Österreich und der EG die Wiedereinführung eines 10%igen Zolls für die Einfuhr solcher Fahrzeuge in die EG zu genehmigen.

Bij ontstentenis van een overeenkomst tot verlaging van de steunintensiteit stelde de Commissie de Raad in september 1992 voor om, in overeenstemming met de in 1972 tussen Oostenrijk en de EG gesloten vrijhandelsovereenkomst, opnieuw een douanetarief van 10 % in te voeren voor de invoer van dergelijke voertuigen in de EG.


Die Kommission hat gegen den Erwerb von 35% des Kapitals der Einfuhr- und Vertriebsgesellschaft für Toyota-Automobile Toyota France von der Holdinggesellschaft Walter Frey durch die Toyota Motor Corporation (TMC) keine Einwendungen erhoben. Toyota France ist der Alleinvertriebshändler in Frankreich von Automobilen und leichten Nutzfahrzeugen sowie von Ersatzteilen und Zubehör der Marke Toyota.

CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft geen bezwaar gemaakt tegen de terugkoop door Toyota Motor Corporation (TMC) van 35 % van het kapitaal van de auto-invoer- en distributieonderneming Toyota SA (Toyota France) van de Société Holding Walter Frey. Toyota France is de exclusieve wederverkoper in Frankrijk van auto's en lichte bedrijfsvoertuigen alsmede van de daarbij behorende onderdelen en accessoires.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich kein einführer' ->

Date index: 2023-06-28
w