Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich kein akp-land " (Duits → Nederlands) :

»; 3. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, - indem er Krankenhäuser, die sich in einer unterschiedlichen Situation befinden, insbesondere hinsichtlich des Patientenprofils, des Hinterlands des Krankenhauses (Stadt/Land) sowie des Krankenhaustyps (primär, sekundär oder tertiär), gleich behandelt; - indem er die Ph ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, - in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden, met name ten aanzien van het profiel van het patiëntenbestand, het hinterland van het ziekenhuis (stad/platteland) en het type ziekenhuis (eerstelijns, tweed ...[+++]


- Verstößt Artikel 56ter § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, o indem er Krankenhäuser, die sich in einer unterschiedlichen Situation befinden, insbesondere hinsichtlich des Patientenprofils, des Hinterlands des Krankenhauses (Stadt/Land) sowie des Krankenhaustyps (primär, sekundär oder tertiär), gleich behandelt; o indem er die Physi ...[+++]

- Schendt artikel 56ter, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, o in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden, met name ten aanzien van het profiel van het patiëntenbestand, het hinterland van het ziekenhuis (stad/platteland) en het type ziekenhuis (eerstelijns, tweede ...[+++]


R. in der Erwägung, dass Estland, Lettland und Rumänien kein AKP-Land im Rahmen der europäischen Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu ihren Zielländern zählen, obwohl Estland nicht ausgeschlossen hat, künftig eine bilaterale Zusammenarbeit mit einem der am wenigsten entwickelten afrikanischen Staaten südlich der Sahara aufzunehmen,

R. overwegende dat Estland, Letland en Roemenië zich op geen enkel ACS-land richten in het kader van het Europese beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, hoewel Estland de mogelijkheid niet uitsluit dat het in de toekomst bilaterale samenwerking zal opzetten met tenminste één van de minst ontwikkelde Afrikaanse landen beneden de Sahara,


I. unter Hinweis darauf, dass das Europäische Parlament und die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU darauf bestanden haben, dass kein AKP-Land nach 2007 schlechter gestellt sein darf als bei der jetzigen Regelung,

I. overwegende dat het Europees Parlement en de paritaire parlementaire vergadering EU-ACS er met klem op hebben gewezen dat geen enkel ACS-land er op het punt van de handelsbetrekkingen na 2007 slechter voor mag staan dan onder de bestaande overeenkomsten,


67. verweist darauf, dass sich am Schluss der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen nach 2007 kein AKP-Land in seinen Handelsbeziehungen in einer ungünstigeren Situation als im Rahmen der derzeitigen Vereinbarungen befinden sollte, und dass es a priori keine Garantie oder Zusage gibt, dass die AKP-Länder Ende 2007 irgendein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen unterzeichnen werden;

67. herinnert eraan dat op het eind van de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPA) geen enkel ACS-land na 2007 slechter af dient te zijn wat betreft zijn handelsrelaties dan onder de huidige omstandigheden, en dat er niet a priori een garantie of verplichting bestaat dat zij aan het eind van 2007 zullen toetreden tot de EPA;


Hat eine AKP-Region oder ein AKP-Land mit der Gemeinschaft Verhandlungen über ein umfassendes WPA oder ein Abkommen, das die unter Ziffer 3.2 beschriebenen Voraussetzungen erfüllt, abgeschlossen, so schlägt die Kommission dem Rat vor, die Region bzw. das Land in die Liste derer aufzunehmen, die in den Genuss der Zugangsregelung für den Warenmarkt kommen, die in der unter Ziffer 3.3 genannten Verordnung festgelegt ist.

Wanneer een ACS-regio of -staat onderhandelingen sluit met de Gemeenschap over een volledige EPO of een overeenkomst die aan de voorwaarden van punt 3.2 voldoet, zal de Commissie aan de Raad voorstellen dat de ACS-regio of -staat wordt toegevoegd aan de lijst van landen die in aanmerking komen voor het markttoegangsstelsel voor goederen dat bij de in punt 3.3 beschreven verordening werd ingesteld.


Eine Situation, in der ein AKP-Land oder eine AKP-Region lediglich in den Genuss des APS kommt, wird die Kommission als vorübergehenden Zustand betrachten.

De situatie waarin een ACS-staat of -regio slechts voor het SAP in aanmerking komt, zal de Commissie als tijdelijk beschouwen.


F. in der Erwägung, dass das Niveau der Entwicklungsfinanzierung für die AKP-Länder gewährleistet sein muss und sich kein AKP-Land infolge von Änderungen am Finanzierungssystem in einer weniger günstigen Situation wiederfinden sollte,

F. overwegende dat het niveau van de ontwikkelingsfinanciering voor ACS-landen gegarandeerd moet zijn en geen enkel ACS-land ten gevolge van wijzigingen van het financieringssysteem mag worden benadeeld,


F. in der Erwägung, dass das Niveau der Entwicklungsfinanzierung für die AKP-Länder gewährleistet sein muss und sich kein AKP-Land infolge von Änderungen am Finanzierungssystem in einer weniger günstigen Situation wiederfinden sollte,

F. overwegende dat het niveau van de ontwikkelingsfinanciering voor ACS-landen gegarandeerd moet zijn en geen enkel ACS-land ten gevolge van wijzigingen van het financieringssysteem mag worden benadeeld,


Das Protokoll Nr. 5 zum Vierten AKP-EWG-Abkommen betreffend Bananen bestimmt, daß kein AKP-Staat bei der Ausfuhr seiner Bananen nach den Märkten der Gemeinschaft hinsichtlich des Zugangs zu seinen herkömmlichen Märkten und seiner Vorteile auf diesen Märkten ungünstiger gestellt sein wird als bisher oder derzeit.

Overwegende dat in Protocol nr. 5, betreffende bananen, bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst is bepaald dat geen enkele ACS-Staat bij uitvoer van bananen naar de markten van de Gemeenschap, ten aanzien van de toegang tot en de voordelen op zijn traditionele markten, in een minder gunstige situatie zal worden gebracht dan vroeger het geval was of thans het geval is;




Anderen hebben gezocht naar : sich     während es keine     obwohl estland nicht     rumänien kein     dass estland     kein akp-land nach     dass kein     dass kein akp-land     dass sich     nach 2007 kein     kein akp-land     hat eine     oder ein akp-land     eine     der ein akp-land     muss und sich kein akp-land     seiner bananen nach     daß kein     sich kein akp-land     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich kein akp-land' ->

Date index: 2021-09-25
w