Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich jedoch seit 2009 erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bekanntheit des Programms Erasmus ist seit 2009 erheblich gestiegen: Mehr als die Hälfte der Europäerinnen und Europäer haben davon gehört.

De bekendheid van Erasmus is aanzienlijk toegenomen sinds 2009: meer dan de helft van de Europeanen heeft inmiddels al van het programma gehoord.


Die wirtschaftlichen Aussichten haben sich jedoch seit 2009 erheblich verschlechtert, da der CO2-Preis im Rahmen des EHS infolge der Wirtschaftskrise gefallen ist.

De economische haalbaarheid is na 2009 echter aanzienlijk verslechterd door de economische crisis die tot een lage ETS-koolstofprijs heeft geleid.


In vielen Segmenten des Seeverkehrssektors werden erst seit 2009, als die Weltwirtschaftskrise die Gewinnspanne des Sektor erheblich verringert hat, Verbesserungen bei der Kraftstoffeffizienz verzeichnet.

In veel segmenten van de scheepvaartsector zijn pas sinds 2009 verbeteringen waargenomen in de brandstofefficiëntie toen de wereldwijde economische crisis de winstmarge van de sector aanzienlijk verlaagde.


So wurde Kanada beispielsweise seit 2011 ein zollfreies Einfuhrkontingent für hochwertiges Rindfleisch (48 200 t Produktgewicht) eingeräumt, es ist Kanada jedoch nie gelungen, erhebliche Mengen zu exportieren.

Zo heeft Canada sinds 2011 toegang tot een rechtenvrij tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit – voor een productgewicht van 48 200 ton – maar is het er nooit in geslaagd aanzienlijke hoeveelheden uit te voeren.


Unter diesen Gläubigern befinden sich jedoch Inhaber von Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen in dem Zeitraum vor der Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation hervorgehen und die nicht Gegenstand einer Verringerung oder eines Verzichts im Plan der gerichtlichen Reorganisation sein können (Artikel 49/1 Absatz 4 des Gesetzes vom 31. Januar 2009).

Onder die schuldeisers bevinden zich evenwel titularissen van schuldvorderingen ontstaan uit arbeidsprestaties vóór het openen van de procedure van gerechtelijke reorganisatie, schuldvorderingen die niet het voorwerp kunnen uitmaken van een vermindering of een kwijtschelding in het plan van gerechtelijke reorganisatie (artikel 49/1, vierde lid, van de wet van 31 januari 2009).


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taak van verbindingsambtenaar bij de gouverneurs blijven uitoefenen, met behoud van h ...[+++]


« Verstösst Artikel 38 § 5 des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei (durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierte Gesetze über die Strassenverkehrspolizei), eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem einem Führer, der einen Verstoss, auf den sich diese Bestimmung bezieht, mit einem Motorfahrzeug der Klasse, für die er im Besitz eines gültigen Führerscheins ist, begeht, insbesondere mit einem Motorrad, für das er im Besitz eines gültigen Führerscheins der Klasse ...[+++]

« Schendt art. 38, § 5, van de Wegverkeerswet (de gecoördineerde wetten over het wegverkeer, gecoördineerd bij K.B. van 16 maart 1968), ingevoegd door de wet van 21 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat aan een bestuurder die een overtreding waarop die bepaling betrekking heeft, begaat met een motorrijtuig van de categorie waarvoor hij over een geldig rijbewijs beschikt, meer bepaald een motorfiets waarvoor hij over een geldig rijbewijs voor de categorie A beschikt, verplicht een vervallenverklaring van het recht tot sturen moet worden opgelegd en het herstel in het recht tot sturen afhankelijk moet worden gemaakt va ...[+++]


Polen teilte mit, dass PZL Dębica die Veräußerung weiterer Vermögenswerte plant. Aufgrund der Wirtschaftskrise sucht das Unternehmen jedoch seit 2009 vergeblich nach einem Käufer, der diese Vermögenswerte zu Marktpreisen erwirbt.

Polen verklaarde dat PZL Dębica voornemens was verdere activa te verkopen; als gevolg van de economische crisis is de onderneming er sinds 2009 evenwel niet in geslaagd een koper te vinden die bereid was de activa tegen een marktprijs over te nemen.


Die Haushaltslage hat sich seit 2009, als die öffentlichen Finanzen durch die sinkenden Einnahmen und die hohen Ausgabenverpflichtungen stark unter Druck gerieten, erheblich verschlechtert.

De begrotingssituatie verslechterde aanzienlijk in 2009 doordat de openbare financiën onder grote druk kwamen te staan, zowel door dalende inkomsten als hoge betaalverbintenissen.


Das Zustandekommen einer gesetzlichen Regelung verzögerte sich jedoch erheblich, unter anderem weil eine Änderung des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen notwendig war, um die Föderalbehörde zu ermächtigen, den Gemeinden Finanzmittel zu gewähren.

De totstandkoming van een wettelijke regeling liep evenwel aanzienlijke vertraging op, onder meer omdat een wijziging noodzakelijk was van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, teneinde de federale overheid de bevoegdheid te verlenen om financiële middelen toe te kennen aan de gemeenten.


w