Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verpflichtungen gelten nur insoweit als
Insoweit als die Umstände dies rechtfertigen

Traduction de «sich insoweit dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


die Verpflichtungen gelten nur insoweit als

de verplichtingen gelden slechts voor zover


insoweit als die Umstände dies rechtfertigen

in de mate als door de omstandigheden gerechtvaardigd is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ergibt sich insoweit, dass die Begriffe « Arbeitszeit » und « Ruhezeit » unionsrechtliche Begriffe darstellen, die anhand objektiver Merkmale unter Berücksichtigung des Regelungszusammenhangs und des Zwecks der Richtlinie zu bestimmen sind, der darin besteht, Mindestvorschriften zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer aufzustellen.

In dat verband blijkt uit de rechtspraak van het Hof van Justitie dat de begrippen « arbeidstijd » en « rusttijd » begrippen van Unierecht zijn die volgens objectieve kenmerken moeten worden omschreven op basis van het stelsel en de doelstelling van die richtlijn, die beoogt minimumvoorschriften vast te stellen om de levens- en arbeidsomstandigheden van de werknemers te verbeteren.


Die Steuerregelung des Vereinigten Königreichs verstößt insoweit gegen die Niederlassungsfreiheit, als Gesellschaften im Kontext eines Konsortiums einen Konzernabzug nur geltend machen können, wenn die Bindegliedgesellschaft ihren Sitz im Vereinigten Königreich hat

Door als voorwaarde te stellen dat, wanneer vennootschappen in aanmerking kunnen komen voor een groepsaftrek binnen een consortium, de schakelvennootschap in het Verenigd Koninkrijk is gevestigd, schendt de Britse belastingregeling de vrijheid van vestiging


Der Gerichtshof führt insoweit aus, dass diese Beschränkung nicht mit zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt werden kann, die die Bekämpfung von Steuerumgehung oder das Ziel der Wahrung einer ausgewogenen Verteilung der Besteuerungsbefugnisse zwischen den Mitgliedstaaten betreffen.

In dit verband merkt het Hof op dat deze beperking niet kan worden gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang die verband houden met de bestrijding van belastingontwijking of het behoud van een evenwichtige verdeling van de heffingsbevoegdheid tussen de lidstaten.


Es sollte klargestellt werden, dass Einrichtungen, die weder Auftraggeber gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a noch öffentliche Unternehmen sind, dieser Richtlinie nur insoweit unterliegen, als sie eine der aufgrund besonderer oder ausschließlicher Rechte erfassten Tätigkeiten ausüben.

Verduidelijkt moet worden dat instanties die geen aanbestedende instanties uit hoofde van artikel 7, lid 1, onder a) , noch overheidsbedrijven zijn, alleen aan de bepalingen van deze richtlijn onderworpen zijn voor zover zij activiteiten op basis van bedoelde rechten uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich sind weitere Informationen über die Vorteile konventioneller wie fortschrittlicher Biokraftstoffe für die Sicherheit der Energieversorgung erforderlich, insbesondere insoweit, wie für ihre Herstellung direkt oder indirekt fossile Brennstoffe verwendet werden.

Tegelijkertijd is nadere informatie nodig over de voordelen voor de energiezekerheid van zowel conventionele als geavanceerde biobrandstoffen, met name voor zover fossiele brandstoffen rechtstreeks of onrechtstreeks worden gebruikt voor de productie ervan.


Die Verhandlungen müssen unter Berücksichtigung des Kodex geführt werden, doch nur insoweit, als der Kodex nicht im Widerspruch zu einem verbindlichen Artikel der Geschäftsordnung in der konkreten Situation steht bzw. insoweit, wie es angemessen ist, sich vor dem Hintergrund politischer Überlegungen oder zeitlicher Sachzwänge an den Kodex zu halten.

Onderhandelingen moeten worden gevoerd met inachtneming van de gedragscode, doch alleen voor zover de gedragscode niet in tegenspraak is met bindende bepalingen in de situatie in kwestie, of voor zover het wenselijk is deze te volgen in het licht van politieke overwegingen of tijdsdruk.


13. unterstreicht, dass die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betrauten Unternehmen gemäß Artikel 106 Absatz 2 AEUV den Bestimmungen über das Verbot und die Kontrolle staatlicher Beihilfen nur insoweit unterliegen, als die Anwendung solcher Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen von den nationalen, regionalen oder lokalen Behörden übertragenen besonderen Aufgaben rechtlich oder tatsächlich verhindert; betont in diesem Zusammenhang, dass in Artikel 14 AEUV klar verfügt wird, dass die Union und die M ...[+++]

13. onderstreept dat de bepalingen inzake verbod en controle op staatssteun overeenkomstig artikel 106, lid 2, van het VWEU voor met het verrichten van openbare diensten belaste ondernemingen slechts gelden voor zover de toepassing van deze bepalingen de vervulling, in feite of in rechte, van de hun door de nationale, regionale of lokale overheid toevertrouwde bijzondere taak niet verhindert; onderstreept in dit verband dat artikel 14 van het VWEU duidelijk bepaalt dat de Unie en de lidstaten er in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden en binnen het toepassingsgebied van de Verdragen zorg voor dragen dat deze diensten functioneren op basis van beginselen en v ...[+++]


Insoweit weist er darauf hin, dass die fragliche Tätigkeit wirtschaftlicher Art sein müsse, dass sich die getroffene Entscheidung auf diese Tätigkeit beziehen müsse und dass die Entscheidung von einer Unternehmensvereinigung getroffen worden sein müsse, damit das Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft anwendbar sei.

Daartoe is volgens de advocaat-generaal vereist, dat de betrokken activiteit van economische aard is, dat het bestreden besluit betrekking heeft op die activiteit en dat het besluit is genomen door een ondernemersvereniging.


Der Pretore von Pinerolo hatte bei der Kostenfestsetzung jedoch nicht den Gebührensatz angewandt, der sich aus der in Italien geltenden Gebührenordnung für die Leistungen der Rechtsanwälte ergab. Die Corte suprema di cassazione erklärte diese Entscheidung für rechtswidrig und verwies die Sache insoweit an das erstinstanzliche Gericht zurück.

Hij heeft dus de honoraria van de advocaat van de tegenpartij moeten vergoeden, die waren begrepen in de kostenveroordeling. Aangezien de Pretore di Pinerolo (Italiaanse rechter) niet het tarief volgens de in Italië geldende tariefregeling voor de diensten van advocaten heeft toegepast, heeft de Italiaanse cassatierechter deze beslissing onwettig verklaard en de zaak op dit punt weer naar die rechter terugverwezen.


In diesem Zusammenhang ermöglicht die Qualität eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und stützt sie die Bemühungen um ein Wirtschaftswachstum insoweit, als sie zur Verbesserung der Lebensqualität der Arbeitnehmer beiträgt und deren Erwartungen entspricht.

Kwaliteit versterkt het concurrentievermogen en ondersteunt de inspanningen op het gebied van de economische groei, en bevordert de levenskwaliteit van de werknemers en beantwoordt aan hun verwachtingen.




D'autres ont cherché : sich insoweit dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich insoweit dass' ->

Date index: 2021-06-08
w