Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Traduction de «sich infolgedessen heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolgedessen ist die Notwendigkeit, Gleichberechtigung sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch in Bezug auf das Tätigkeitsfeld und die Art der Deckung der sozialen Sicherheit, die wir heute haben, zu gewährleisten – und das sage ich ausdrücklich – eine vorrangige Sache, die über die von uns heute anzunehmende Richtlinie hinausgeht.

Niet tussen de lidstaten, maar ook niet met betrekking tot het soort werk dat mensen die dit verlof aanvragen uitvoeren. Ik wil dan ook benadrukken dat die noodzaak om rechten gelijk te trekken, zowel tussen de lidstaten als met betrekking tot het soort werk en het soort sociale zekerheid waar we vandaag de dag recht op hebben, een prioriteit is die verder gaat dan de richtlijn die we vandaag zullen goedkeuren.


Infolgedessen geben die europäischen Gewässer immer weniger Fisch und Meeresfrüchte her: Über die Hälfte des in Europa verbrauchten Fischs wird heute importiert.

Resultaat: er wordt steeds minder vis uit de Europese wateren bovengehaald en meer dan de helft van de vis die op de Europese markt wordt geconsumeerd, wordt ingevoerd.


Wie damals hören wir auch heute nur von Erfolg, Entwicklung und anderen positiven Botschaften, obwohl die Realität so aussieht, dass die Roma noch immer in Lagern und Gettos leben und täglich mit Demütigung, Diskriminierung und im schlimmsten Fall mit rassistischen Angriffen konfrontiert sind. Infolgedessen ziehen allein aus Italien fast 30 000 Roma durch das Gebiet der Europäischen Union, um in einem der Mitgliedstaaten endlich ein Zuhause zu finden.

Net zoals toen wordt er slechts melding gemaakt van succes, ontwikkeling en andere positieve berichten, terwijl de Roma in werkelijkheid nog altijd in kampen en getto’s leven en dagelijks worden geconfronteerd met vernedering, discriminatie en in het ergste geval openlijke racistische aanvallen, als gevolg waarvan alleen al uit Italië bijna 30 000 Roma op het grondgebied van de Europese Unie rondzwerven in de hoop eindelijk een thuisbasis te vinden in een van de lidstaten.


Doch alle hier heute Anwesenden sollten verstehen, dass wir selbst die Institutionen sind – und die Glaubwürdigkeit der Institutionen infolgedessen von unserer eigenen Einstellung abhängt.

Wij allen hier vandaag moeten begrijpen dat wij zelf de instellingen zijn – en het logisch gevolg daarvan is dat de betrouwbaarheid van de instellingen afhangt van onze eigen houding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verbraucher sehen sich infolgedessen heute einem heterogenen Gefüge von Rechtsvorschriften gegenüber, das ihnen in einigen Mitgliedstaaten mehr Schutz bietet als in anderen.

Bijgevolg hebben de consumenten thans te maken met een lappendeken van wetten, die in sommige lidstaten meer bescherming bieden dan in andere.


33. weist die Kommission darauf hin, dass es zweckmäßig wäre, die Bedeutung der Frau in ihrer maßgeblichen Rolle bei der Gesundheitsförderung hervorzuheben und infolgedessen geschlechtsspezifische Aspekte in die Gesundheitspolitik, die Statistiken und die diesbezüglich angestellten Untersuchungen einzubeziehen; weist ferner darauf hin, dass sich derzeit 20% der Weltbevölkerung im reproduktionsfähigen Alter befinden und es daher von entscheidender Bedeutung ist, dass Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Dien ...[+++]

33. wijst de Commissie erop dat het wenselijk is de aandacht te vestigen op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderperspectief in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied, zoals gezinsplanning en veilige moederschapsdiensten, beschikbaar zijn om dit deel van de bevolking te helpen zich te beschermen tegen ...[+++]


Im Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit haben die belgischen Behörden heute bestätigt, dass kein Geflügelpest-Virus isoliert werden konnte und sich infolgedessen der Verdacht des Ausbruchs der Viruserkrankung nicht bestätigt hat.

De Belgische autoriteiten hebben vandaag verklaard, in een vergadering van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, dat het virus van vogelpest niet geïsoleerd kon worden en dat de verdenking van vogelpest uitgesloten kan worden.


Infolgedessen werden heute 44 % der Güter über die Straße, 41 % über kurze Seestrecken, 8% über die Schiene und 4 % über Binnenwasserstraßen befördert.

Een gevolg van dit alles is dat het wegvervoer vandaag goed is voor 44% van al het goederenvervoer, tegen 41% voor het zeevervoer over korte afstand, 8% voor het spoorvervoer en 4% voor het vervoer over de binnenwateren.


Infolgedessen wird der Gemeinsame Standpunkt 1998/633/GASP betreffend den Royaumont-Prozeß mit dem heute verabschiedeten Gemeinsamen Standpunkt aufgehoben.

Ten gevolge van deze integratie houdt het vandaag aangenomen gemeenschappelijk standpunt in dat Gemeenschappelijk Standpunt 1998/633/GBVB inzake het proces van Royaumont wordt ingetrokken.




D'autres ont cherché : heute im plenum     sich infolgedessen heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich infolgedessen heute' ->

Date index: 2025-08-14
w