Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich in zwei grundlegenden bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

14. ist besorgt darüber, dass in den Programmen im Rahmen der Bedingungen für Finanzhilfe statt Empfehlungen, mit denen den nationalen Regierungen mehr Flexibilität bei der Entscheidung über Bereiche mit Einsparungspotenzial zugestanden wird, Empfehlungen für bestimmte Kürzungen bei echten Sozialausgaben in grundlegenden Bereichen gegeben werden, darunter Rente, grundlegende Dienstleistungen, Gesundheitsversorgung und in einigen Fällen Medizinprodukte für den grundlegenden Schutz der am stärksten gefährdeten Personen sowie Umweltschutz; befürchtet, dass sich ...[+++]

14. is bezorgd dat de programma's als voorwaarde voor financiële bijstand aanbevelingen omvatten voor specifieke bezuinigingen op werkelijke sociale uitgaven op belangrijke gebieden, zoals pensioenen, basisvoorzieningen, gezondheidszorg en in sommige gevallen farmaceutische producten voor de basisbescherming van de meest kwetsbaren, alsook op milieubescherming, in plaats van aanbevelingen die de nationale regeringen meer speelruimte geven om te bepalen waar er bespaard zou kunnen worden; vreest dat deze maatregelen voornamelijk van invloed zijn op de bestrijding v ...[+++]


14. ist besorgt darüber, dass in den Programmen im Rahmen der Bedingungen für Finanzhilfe statt Empfehlungen, mit denen den nationalen Regierungen mehr Flexibilität bei der Entscheidung über Bereiche mit Einsparungspotenzial zugestanden wird, Empfehlungen für bestimmte Kürzungen bei echten Sozialausgaben in grundlegenden Bereichen gegeben werden, darunter Rente, grundlegende Dienstleistungen, Gesundheitsversorgung und in einigen Fällen Medizinprodukte für den grundlegenden Schutz der am stärksten gefährdeten Personen sowie Umweltschutz; befürchtet, dass sich ...[+++]

14. is bezorgd dat de programma's als voorwaarde voor financiële bijstand aanbevelingen omvatten voor specifieke bezuinigingen op werkelijke sociale uitgaven op belangrijke gebieden, zoals pensioenen, basisvoorzieningen, gezondheidszorg en in sommige gevallen farmaceutische producten voor de basisbescherming van de meest kwetsbaren, alsook op milieubescherming, in plaats van aanbevelingen die de nationale regeringen meer speelruimte geven om te bepalen waar er bespaard zou kunnen worden; vreest dat deze maatregelen voornamelijk van invloed zijn op de bestrijding v ...[+++]


Besorgniserregende Entwicklungen gibt es in den zwei für jede Wirtschaft grundlegenden Bereichen Produktivität und Beschäftigung.

In twee sectoren die van levensbelang zijn voor elke economie doen zich zorgwekkende ontwikkelingen voor: productiviteit en werkgelegenheid.


Ein automatischer Informationsaustausch innerhalb der EU ist bereits in zwei grundlegenden Rechtsakten vorgesehen:

Op dit ogenblik bestaan er al twee belangrijke wetsbesluiten die in automatische inlichtingenuitwisseling in de EU voorzien.


Ich glaube jedoch auch, dass wir viel weiter gehen müssen, und zwar insbesondere in zwei grundlegenden Bereichen, einer davon betrifft die Rückwürfe.

Maar ik ben ook van mening dat we nog een flink stuk verder moeten gaan, met name wat betreft een tweetal fundamentele zaken. Het eerste punt betreft het teruggooien van vis.


Außerdem soll den jungen Menschen stärker bewusst gemacht werden, wie wichtig es ist, in so grundlegenden Bereichen wie Kreativität und Dialog der Kulturen geographische und geistige Grenzen zu überwinden.

Daarnaast heeft de prijs ook ten doel jongeren meer bewust te maken van het belang van het doorbreken van geografische en mentale grenzen op zulke fundamentele terreinen als creativiteit en de dialoog tussen culturen.


– (PT) Dieser Vorschlag erweist sich in zwei grundlegenden Bereichen als außerordentlich wichtig: Einerseits erhöht er die Überwachungs- und Betriebssicherheit auf See, andererseits trägt er dazu bei, die Verschmutzung zu verringern.

- (PT) Dit voorstel is op twee manieren van groot belang: het zal de veiligheid bij het beheer en de exploitatie vergroten en tegelijk bijdragen tot het verminderen van de vervuiling.


Bei den Hauptausgabenbereichen übt die Kommission eine Kontrolle aus und schreibt ein Sanktionssystem vor. Etwas Vergleichbares gibt es in diesen zwei grundlegenden Bereichen der Eigenmittel der Gemeinschaft nicht.

Terwijl de Commissie in het kader van de voornaamste uitgavenposten controle uitoefent en sancties oplegt, ontbreekt een vergelijkbare regeling voor deze twee fundamentele gebieden van de eigen middelen van de Gemeenschap.


in welcher Weise kann die Union die Vorkehrungen der Mitgliedstaaten in grundlegenden Bereichen wie der Gesundheit, der Sicherheit, den Freiheitsraum und des Rechts zusammenführen;

hoe de Unie het optreden van de lidstaten kan integreren op fundamentele beleidsdomeinen zoals gezondheid en veiligheid of de ruimte voor vrijheid en rechtvaardigheid;


In ihrem "11. Jahresbericht über die Strukturfonds" hebt die Kommission die Ergebnisse hervor, die bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern, zwei prioritären Bereichen, erzielt wurden.

In haar 11de jaarlijks verslag over de Structuurfondsen legt de Commissie de nadruk op nieuwe werkgelegenheid en op gelijke kansen voor vrouwen en mannen.


w