Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Ausbildungsdauer
Bewerben
Chronisch
Dauer der schulischen Ausbildung
Langsam sich entwickelnd
Postuniversitäres Studium
Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin
Sich abwechseln
Studiendauer
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Studiums
Zurückziehen

Vertaling van "sich in studium " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person, die ein Studium der Allergologie absolviert hat

allergoloog


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Anlage zum Studium der Einwirkung von radioaktiven Aerosolen auf Tiere

opstelling voor dierproeven met radio-actieve aerosolen


Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde




alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter bestimmten Voraussetzungen gewährt die Richtlinie Drittstaatsangehörigen, die bereits für ein Studium in einem EU-Land zugelassen wurden, das Recht, dieses Studium in einem anderen EU-Land fortzuführen.

Onder bepaalde voorwaarden legt de richtlijn voor onderdanen van derde landen die reeds toegelaten zijn om in één EU-land te studeren het recht vast om tot een ander EU-land toegelaten te worden teneinde hun studies voort te zetten.


Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Absolvierung eines Studiums, einer Ausbildung oder eines Freiwilligendienstes

Toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, opleiding of vrijwilligerswerk


Richtlinie 2004/114/EG – Gemeinsame Bestimmungen für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Absolvierung eines Studiums oder zur Teilnahme an einem Schüleraustausch, einer unbezahlten Ausbildungsmaßnahme oder einem Freiwilligendienst

Richtlijn 2004/114/EG — voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33163a - EN - Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Absolvierung eines Studiums, einer Ausbildung oder eines Freiwilligendienstes

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33163a - EN - Toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, opleiding of vrijwilligerswerk


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkomm ...[+++]

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ervaring van drie jaar de gemiddelde duur overschrijdt van de studies die toelaten een ge ...[+++]


Damit Studenten einen Teil der Kosten ihres Studiums decken und nach Möglichkeit praktische Erfahrungen sammeln können, sollten sie nach Maßgabe der in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen während ihres Studiums Zugang zum Arbeitsmarkt des Mitgliedstaats, in dem sie ihr Studium absolvieren, erhalten.

Om studenten in staat te stellen een deel van hun studiekosten zelf te betalen en, indien mogelijk, praktische ervaring op te doen, dienen zij tijdens hun studie toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt van de lidstaat waar de studie wordt gevolgd, onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden.


Wie viele von ihnen haben 2011/2012 einen Teil ihres Studiums oder das gesamte Studium im Ausland absolviert?

Hoeveel daarvan hebben in 2011/2012 hun studies (gedeeltelijk) in het buitenland gevolgd?


Etwa 10 % aller Studierenden verbringen bzw. verbrachten einen Teil ihres Studiums oder das gesamte Studium im Ausland – mit Unterstützung durch Erasmus bzw. andere öffentliche Förderprogramme oder auf eigene Kosten.

Met Erasmus-steun of andere openbare of particuliere middelen brengt ongeveer 10 % van het totale aantal studenten zijn studies geheel of gedeeltelijk in het buitenland door, of heeft dit reeds gedaan.


Dieser Anhang würde in einer Beschreibung des vom Inhaber des Diploms absol- vierten Studiums bestehen und die Transparenz und die Anerkennung dieses Studiums in den Mitgliedstaaten, die nicht der Ausbildungsstaat waren, erleichtern; bei dem Anhang würden die einschlägigen Erfahrun- gen anderer Organisationen, wie des Europarats und der UNESCO, berücksichtigt; . die Zweckmäßigkeit, auf einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Eb ...[+++]

Dit bijvoegsel zou bestaan uit een beschrijving van de door de houder van het diploma gevolgde studie, waarmee beoogd wordt in andere Lid-Staten dan de Staat van opleiding de transparantie van deze studie te vergroten en de erkenning ervan te vergemakkelijken ; in het supplement zou rekening worden gehouden met de ervaringen op dit terrein van andere organisaties, zoals de Raad van Europa en de UNESCO ; = of het wenselijk is, communautaire of nationale procedures vast te stellen en beter bekend te maken, waarmee op individueel verzoek - dat rechtstreeks of via het NARIC-netwerk of het netwerk van coördinatoren voor de verschillende ric ...[+++]


- Eine Zulassung zum Zweck des Studiums oder der beruflichen Ausbildung kann im Fall eines Studiums für die Immatrikulationsdauer genehmigt werden.

- Toelating met het oog op studie en beroepsopleiding kan worden gegeven voor de periode waarvoor de student is ingeschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich in studium' ->

Date index: 2024-12-06
w