Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich in raschem wandel befindlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Umfassende Strategien des lebenslangen Lernens und sinnvollere Investitionen in Humanressourcen sind erforderlich, wenn man mit raschem Wandel und Innovationen Schritt halten will.

Om te kunnen inspelen op snelle veranderingen en innovaties zijn integrale strategieën voor een leven lang leren en betere investeringen in human resources nodig.


In der Stellungnahme "Neue Wirtschaft, Wissensgesellschaft und ländliche Entwicklung: Perspektiven für Junglandwirte" wurde darauf hingewiesen, dass sich die Gesellschaft in einem angesichts der Herausforderungen der Globalisierung und der "neuen Ökonomie" in raschem Wandel begriffenen Europa zunehmend Gedanken über die Zukunft der Landwirtschaft und der ländlichen Gebiete macht und nach Entwicklungsperspektive ...[+++]

In het advies 'Nieuwe economie, kennismaatschappij en plattelandsontwikkeling: de vooruitzichten voor jonge boeren' wordt gesteld dat in een Europa dat onder invloed van de mondialisering en de 'nieuwe economie' in snel tempo verandert, de samen leving vraagtekens zet bij de toekomst van de landbouw en de plattelandsgebieden, op zoek naar ontwikkelingsvooruitzichten die aan de verwachtingen van de nieuwe generaties beantwoorden.


- TEMPUS hatte einen maßgeblichen indirekten Einfluss darauf, dass sich die Hochschulsysteme an die im Wandel befindlichen sozioökonomischen Anforderungen in den Partnerländern angepasst haben.

- Tempus had een sterke indirecte invloed op de aanpassing van de hogeronderwijssystemen aan de veranderende sociaal-economische behoeften in de partnerlanden.


Zu diesem Zweck muss die Schaffung ausgewogener Partnerschaften mit den Kulturschaffenden in Europa auf der Grundlage von Verfahren für eine regelmäßige Koordinierung angestrebt werden, damit die Entwicklung auf diesem sich in raschem Wandel befindlichen Sektor verfolgt wird, die Hindernisse für die Mobilität beseitigt werden und die auf allen Ebenen entwickelten Instrumente überwacht werden.

Hiertoe moet worden voorzien in evenwichtige partnerschappen met Europese beroepsbeoefenaars op basis van regelmatige raadplegingsmechanismen, ten einde deze zich zo snel ontwikkelende sector in het oog te houden, de mobiliteit te verbeteren en toezicht op de op alle niveaus ontwikkelde instrumenten te waarborgen.


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, über Wege nachzudenken, ihr Familienrecht an die heutigen, sich im Wandel befindlichen Familienstrukturen und -formen anzupassen und die Möglichkeit vorzusehen, dass Kinder mehr als zwei Elternteile (oder Erziehungsberechtigte) haben, da dies eine stärkere Anerkennung von Regenbogenfamilien und LGBT-Familien sowie von Patchwork-Familien ermöglichen würde;

15. verzoekt de lidstaten om na te denken over manieren om hun familierecht aan te passen, gelet op de veranderende gezinspatronen en -samenstellingen, met inbegrip van de mogelijkheid dat kinderen meer dan twee ouders (of wettelijke voogden) kunnen hebben, omdat dit mogelijkheden voor erkenning van regenboog- en LGBT-gezinnen, maar ook van samengestelde gezinnen biedt;


Diese Vereinbarung muss immer wieder überprüft werden, damit die Produktpalette der pharmazeutischen Industrie, die sich in raschem Wandel befindet, erfasst wird; das Vorgehen ist denn auch gänzlich unstrittig.

De herzieningen van deze overeenkomst zijn nodig om tegemoet te komen aan de snel veranderende productsituatie in de farmaceutische industrie, en staan niet ter discussie.


In den für den Lissabon-Prozess festgelegten Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung 2005—2008 werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, bezahlbare, leicht zugängliche Systeme des lebenslangen Lernens aufzubauen, die den im Wandel befindlichen Anforderungen der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft gerecht werden.

De in het kader van het Lissabonproces vastgestelde geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid 2005-2008 roepen de lidstaten op regelingen voor een leven lang leren te ontwikkelen die betaalbaar en toegankelijk zijn en inspelen op de veranderende behoeften van de kenniseconomie en -maatschappij.


Um die Herausforderung des demografischen Wandels bewältigen und den Fortbestand einer im ständigen Wandel befindlichen Gesellschaft sichern zu können, müssen wir für die entschlossene Umsetzung der Agenda von Lissabon Sorge tragen.

Om aan de uitdagingen van demografische veranderingen het hoofd te kunnen bieden en een almaar veranderende samenleving in stand te kunnen houden, moeten we de implementatie van de Lissabon-agenda vastberaden ter hand nemen.


Darüber hinaus erzwingt die in raschem Wandel befindliche Welt der Arbeit neue Formen der Arbeitsorganisation mit verschärftem Arbeitstempo; dies schafft neue Probleme und erfordert neue Lösungen.

Bovendien schept de snel veranderende arbeidswereld, die nieuwe vormen van werkorganisatie vereist, in combinatie met een hoger werkritme en -tempo, nieuwe problemen die om nieuwe oplossingen vragen.


Im Unterschied zu seinem unmittelbaren Vorläufer wurde der verbraucherpolitische Aktionsplan 1999-2001 der Kommission in einer von raschem Wandel gekennzeichneten Zeit gestaltet, in der "die wechselseitigen Verknüpfungen und Überschneidungen zwischen Verbraucherpolitik [...] immer stärker werden".

Anders dan zijn onmiddellijke voorganger is het actieplan van de Commissie voor het consumentenbeleid 1999-2001 tot stand gekomen in een tijd van snelle veranderingen, waarin 'het belang van de onderlinge banden en overlappingen tussen het consumentenbeleid en de andere beleidsmaatregelen zal toenemen'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich in raschem wandel befindlichen' ->

Date index: 2024-04-19
w