Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich in einer schwierigen ausgangssituation " (Duits → Nederlands) :

Ich will an dieser Stelle einfach noch einmal sagen, dass es mit Sicherheit im nationalen und auch im europäischen Haushalt Programme gibt, bei denen die Sinnhaftigkeit der Ausgaben stärker in Frage gestellt werden muss als bei einem solchen Fonds, der den Menschen, die sich in einer schwierigen Ausgangssituation befinden, direkt hilft.

Ik durf te beweren dat de nationale begrotingen en de Europese begroting programma's bevatten waar qua nut van de uitgaven meer vraagtekens bij geplaatst kunnen worden dan bij dit Fonds, dat rechtstreeks hulp biedt aan mensen die zich in een moeilijke uitgangssituatie bevinden.


„Auf gemischte Ehepaare kommen manchmal unerwartete rechtliche Probleme zu, die die Tragödie einer Ehescheidung zu einer finanziellen und emotionalen Katastrophe machen können. Das kann den Betroffenen das Leben zur Hölle machen,“ so EU-Kommissarin für Justiz, Grund- und Bürgerrechte, Viviane Reding, „tausende Ehepaare sind in einer schwierigen persönlichen Lage, weil die Rechtssysteme ihrer Länder bisher keine klaren Antworten geben.

"Bij internationale huwelijken kunnen allerlei juridische problemen ertoe leiden dat de tragedie van een echtscheiding een financiële en emotionele ramp wordt; dit kan mensen het leven zeer moeilijk maken", zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Sie ist in einer schwierigen Situation, aber unsere feste Überzeugung ist, dass sie leistungsfähig und stark genug ist, um mit dieser schwierigen Situation fertig zu werden und einen wichtigen Beitrag zur Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen und Wohlstand in Europa auch in Zukunft zu leisten.

Ze bevindt zich in een moeilijke situatie, maar wij zijn er vast van overtuigd dat de industrie in staat en sterk genoeg is om het hoofd te bieden aan deze moeilijke situatie en om in de toekomst een belangrijke bijdrage te blijven leveren aan het creëren en behouden van arbeidsplaatsen en welvaart in Europa.


Es ist ein schwieriges Land in einer schwierigen Region. Aber gerade wenn wir in dieser schwierigen Region Stabilität und Frieden schaffen wollen, brauchen wir die Kooperation Syriens.

Het is een lastig land in een lastige regio, maar juist als we in deze lastige regio stabiliteit en vrede willen bewerkstelligen, hebben wij de medewerking van Syrië nodig.


Es ist ein schwieriges Land in einer schwierigen Region. Aber gerade wenn wir in dieser schwierigen Region Stabilität und Frieden schaffen wollen, brauchen wir die Kooperation Syriens.

Het is een lastig land in een lastige regio, maar juist als we in deze lastige regio stabiliteit en vrede willen bewerkstelligen, hebben wij de medewerking van Syrië nodig.


Trotz allem glauben wir, dass die derzeitige Situation viel besser ist als die anfängliche; uns gefallen die Reformen nicht, sie haben uns niemals gefallen, aber wir müssen anerkennen, dass wir im Vergleich zu der schwierigen Ausgangssituation eine Verbesserung erzielt haben.

Ondanks alles denken wij dat de situatie nu veel beter is dan aan het begin; we zien deze hervormingen niet zitten, we hebben ze nooit zien zitten, maar we moeten beseffen dat we verbeteringen hebben aangebracht ten opzichte van de moeilijke beginsituatie.


Es ist auch ein mutiger Schritt der politischen Führer, in einer schwierigen Situation Verantwortung für das Land zu übernehmen.

Het is ook een moedige stap van de politieke leiders, die in een moeilijke situatie hun verantwoordelijkheid voor het land niet uit de weg gaan.


Nach Auffassung der griechischen Delegation sind diese Beihilfen tatsächlich angesichts der Notwendigkeit einer Sanierung von Produktionsbetrieben und insbesondere von Genossenschaften gerechtfertigt, die sich aufgrund der Schulden, die sie im allgemeinen vor langer Zeit nach unvorhergesehenen Ereignissen (Naturkatastrophen und anderen unvorhersehbaren Ereignissen) eingegangen sind, in einer schwierigen Situation befinden ...[+++]

Volgens de Griekse delegatie wordt de onderhavige steun namelijk gerechtvaardigd door de noodzakelijke sanering van de productie-eenheden en met name van de coöperaties die in een moeilijke situatie verkeren door de in het algemeen reeds lang bestaande en door onverwachte gebeurtenissen (natuurrampen en andere onvoorziene crisissituaties) ontstane schuldenlast die met de tijd alleen maar groter is geworden ten gevolge van de rentetarieven die kort geleden nog in Griekenland werden gehanteerd.


Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Herrn Josef Tosovsky; - ein ausführlicher Bericht der Kommissionsdienststellen über die tschechische Wirtschaft und den Transformationsprozeß unter der Überschrift "Die Tschechische Republik und ihre Integration ...[+++]

Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkheden uit de Tsjechische regering te ontmoeten, zoals Eerste Minister Klaus, Minister van Financiën Kocarnik, Minister van Industrie en Handel Diouhy en de Gouverneur van de Tsjechische Nationale Bank, de heer Josef Tosovsky; - de vergevorderde tekst van een verslag van de C ...[+++]


In bezug auf unsere Beziehungen zu den Ländern Mittel- und Osteuropas wies Herr Dr. Fischler darauf hin, daß sich die Landwirtschaft in vielen dieser Länder seit der Abkehr von der Planwirtschaft in einer schwierigen Übergangsphase befinde, die in einigen Fällen durch einen erheblichen Produktionsrückgang gekennzeichnet sei".

In verband met onze betrekkingen met de Centraal- en Oosteuropese landen wees de heer FISCHLER erop dat "de landbouw in vele landen, die de planeconomie verlaten, een moeilijke overgangsperiode doormaakt die in sommige gevallen wordt gekenmerkt door een aanzienlijke daling van de produktie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich in einer schwierigen ausgangssituation' ->

Date index: 2024-07-03
w