Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich in einem netzwerkverfahren abzustimmen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Jeder Mitgliedstaat nimmt bei einem Notfall, der sich in seinem Hoheitsgebiet ereignet oder voraussichtlich radiologische Folgen für sein Hoheitsgebiet hat, unverzüglich mit allen anderen Mitgliedstaaten und mit Drittländern, die möglicherweise beteiligt sind oder vermutlich betroffen sein werden, Kontakt auf, um sich über die Einschätzung der Expositionssituation auszutauschen und sich hinsichtlich der Schutzmaßnahmen und der Information der Öffentlichkeit abzustimmen, wobei si ...[+++]

2. In geval van een noodsituatie op het eigen grondgebied of een noodsituatie die radiologische gevolgen op het eigen grondgebied kan hebben, nemen de lidstaten onverwijld contact op met alle andere lidstaten en derde landen die betrokken kunnen zijn of kunnen worden getroffen, teneinde de blootstellingssituatie gezamenlijk te beoordelen en de beschermingsmaatregelen alsmede de voorlichting van de bevolking te coördineren. Zij maken daarbij gebruik van passende bilaterale of internationale informatie-uitwisselings- en coördinatiesyste ...[+++]


61. befürwortet die gemeinsame Formulierung von Matrizes mit Zielwerten, Maßnahmen und Indikatoren, um die Verwendung der Mittel in einem partnerschaftlichen Geist besser zu begleiten; betont, dass diese Begleitung Korrekturverfahren mit einschließen muss, die immer dann mit dem Drittland abzustimmen sind, wenn ein Abweichen von den Zielen bei einem der Vertragspartner festgestellt wird;

61. pleit voor de gezamenlijke uitwerking van modellen met doelstellingen, acties en indicatoren, om beter te kunnen toezien op de besteding van de middelen, in een geest van partnerschap; wijst erop dat dit toezicht ook het nemen van corrigerende maatregelen moet behelzen, in overeenstemming met het betrokken derde land, telkens wanneer wordt vastgesteld dat door een van de partijen van het vooropgestelde doel wordt afgeweken;


- Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament ist sicher ein sehr fleißiges Parlament, trotzdem sollten wir auf die Ausgewogenheit der Abstimmungszeiten etwas Wert legen, dass nicht an einem Tag nichts abzustimmen und am anderen Tag alles abzustimmen ist.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat het Europees Parlement een zeer hard werkend orgaan is. Wij zullen echter meer aandacht moeten besteden aan een balans in het aantal stemmingen, zodat wij in de toekomst de situatie kunnen voorkomen dat er de ene dag niets is om over te stemmen en dat er de volgende dag een enorme berg stemmingen voor ons ligt.


24. erinnert an die bedeutende Rolle der diversen Überwachungsmechanismen und Einrichtungen des Europarates im Bereich der Menschenrechte; fordert die Organe der EU und die Agentur mit Nachdruck auf, auf dieser Erfahrung aufzubauen, und dabei diese Mechanismen zu berücksichtigen und sich in einem Netzwerkverfahren abzustimmen, und die vom Europarat ausgearbeiteten Standards und die anderen wichtigen Ergebnisse seiner Arbeit zu verwenden; besteht darauf, dass diese Zusammenarbeit nicht dazu führen darf, dass die Standards der EU gesenkt werden;

24. wijst nogmaals op de belangrijke rol van de verschillende toezichtmechanismen en instellingen op het gebied van de mensenrechten van de Raad van Europa; dringt er bij de EU-instellingen en het bureau op aan op deze ervaring voort te borduren, rekening te houden met deze mechanismen door deze op te nemen in een netwerkprocedure en gebruik te maken van de door de Raad van Europa ontwikkelde normen en andere belangrijke resultaten van zijn werkzaamheden; is absoluut van mening dat deze samenwerking niet mag leiden tot een verlaging v ...[+++]


In der Politik geht es unter anderem auch um Symbolik. Und die Tatsache, dass sich das Parlament dazu entschlossen hat, über diese Frage zu einem Zeitpunkt abzustimmen, da sich die europäischen Organe in einer schweren Krise befinden, kann ich weder befürworten noch begrüßen.

Politiek heeft ook te maken met symboliek. Ik kan niet goedkeuren dat het Parlement besloten heeft over dit onderwerp te stemmen op een moment dat de Europese instellingen een ernstige crisis doormaken.


In der Politik geht es unter anderem auch um Symbolik. Und die Tatsache, dass sich das Parlament dazu entschlossen hat, über diese Frage zu einem Zeitpunkt abzustimmen, da sich die europäischen Organe in einer schweren Krise befinden, kann ich weder befürworten noch begrüßen.

Politiek heeft ook te maken met symboliek. Ik kan niet goedkeuren dat het Parlement besloten heeft over dit onderwerp te stemmen op een moment dat de Europese instellingen een ernstige crisis doormaken.


(4) Einem Aktionär im Sinne des Absatzes 1 ist es zu gestatten, für verschiedene Aktien unterschiedlich abzustimmen.

4. Een aandeelhouder zoals bedoeld in lid 1 mag de aan sommige van de aandelen verbonden stemmen anders uitbrengen dan de aan de andere aandelen verbonden stemmen.


Die mit einem Fall in parallelen Verfahren befassten Behörden werden sich darum bemühen, ihr Vorgehen so weit wie möglich untereinander abzustimmen.

De autoriteiten die een zaak in het kader van een parallel optreden behandelen, zullen trachten hun optreden zoveel mogelijk te coördineren.


13. Die mit einem Fall in parallelen Verfahren befassten Behörden werden sich darum bemühen, ihr Vorgehen so weit wie möglich untereinander abzustimmen.

13. De autoriteiten die een zaak in het kader van een parallel optreden behandelen, zullen trachten hun optreden zoveel mogelijk te coördineren.


Der Kodex hat zu einem neuen Maß an Transparenz zwischen den Regierungen in bezug auf Waffentransaktionen geführt und die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, sich im Hinblick auf einzelstaatliche Genehmigungsbeschlüsse für Waffenausfuhren besser abzustimmen.

De code heeft geleid tot een hoger niveau van transparantie tussen de regeringen ter zake van wapentransacties, en zij heeft nauwer overleg in het optreden van de lidstaten bij besluiten over nationale wapenvergunningen mogelijk gemaakt.


w