Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich ihrer relativen wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

Räumliche Ausdehnung jedes Lebensraumtyps, der durch Veränderungen seiner biotischen und abiotischen Struktur und seiner Funktionen aufgrund physikalischer Störungen beeinträchtigt wird (z. B. durch Veränderungen der Zusammensetzung der Arten und ihrer relativen Häufigkeit; durch Abwesenheit besonders empfindlicher oder fragiler Arten oder von Arten, die eine Schlüsselfunktion innehaben; durch Veränderungen der Größenstruktur der Arten).

De ruimtelijke omvang van elk habitattype dat schade is berokkend, door wijziging van de biotische en abiotische structuur en de functies ervan (bv. door wijzigingen van de soortensamenstelling en hun relatieve dichtheid, het niet-voorkomen van bijzonder gevoelige of kwetsbare soorten of soorten die een essentiële functie hebben, de groottesamenstelling van soorten), door fysieke verstoringen.


(5) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ein Rechtsverletzer von anderen Rechtsverletzern einen Ausgleichsbetrag verlangen kann, dessen Höhe anhand ihrer relativen Verantwortung für den durch die Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht verursachten Schaden bestimmt wird.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat een inbreukpleger van elke andere inbreukpleger een bijdrage kan terugvorderen, waarvan het bedrag wordt bepaald op basis van hun relatieve verantwoordelijkheid voor de door de inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]


Mit ihrer relativen Offenheit im Bereich der Märkte des öffentlichen Beschaffungswesens genießt die Union jedoch im internationalen Vergleich einen relativen Sonderstatus.

Met haar relatief grote openheid van de markten voor overheidsopdrachten vormt de Unie internationaal gezien een uitzondering.


C. Klimawandel: Der Klimawandel ist eine ernste Bedrohung für unseren gesamten Planeten; aufgrund ihrer relativen Größe, ihrer geografischen Lage und oft aufgrund des Reliefs werden Inseln jedoch als erste durch steigende Meeresspiegel, Tsunamis, den Verlust von Meeresökosystemen, Überflutungen, den Schiffsverkehr, Aquakultur und meerestechnische Projekte wie etwa Wellen- und Gezeitenkraftwerke bedroht.

C. Klimaatverandering: Klimaatverandering is een groot gevaar voor de hele wereld maar, vanwege hun relatieve omvang, geografische ligging en vaak reliëf zijn de eilanden het meest kwetsbaar voor dreigingen als een stijgend zeeniveau, vloedgolven, verlies van mariene ecosystemen, overstromingen, scheepvaart, aquacultuur en ingenieursprojecten in de mariene sector, zoals golf- en getijde-installaties.


Kinder müssen in den Mittelpunkt der EU-Politik in den Bereichen Außenbeziehungen, Entwicklung und humanitäre Hilfe gerückt werden, weil sie aufgrund ihrer Jugend, ihrer relativen Unerfahrenheit und ihrer Abhängigkeit von der Betreuung durch Erwachsene besonders verletzlich sind.

Kinderen moeten centraal staan in het EU-beleid op het gebied van buitenlandse betrekkingen, ontwikkeling en humanitaire hulp vanwege hun kwetsbaarheid, die wordt veroorzaakt door hun jonge leeftijd, hun relatieve gebrek aan ervaring en het feit dat zij afhankelijk zijn van de zorg van volwassenen.


Anstelle der Gliederung der Bilanzposten nach Artikel 4 können die Mitgliedstaaten den Kreditinstituten oder bestimmten Gruppen von Kreditinstituten gestatten oder vorschreiben, diese Posten nach ihrer Art zusammengefasst und nach ihrer relativen Liquidität geordnet auszuweisen, sofern der vermittelte Informationsgehalt dem nach Artikel 4 geforderten mindestens gleichwertig ist".

De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat kredietinstellingen, of bepaalde categorieën kredietinstellingen, de balans niet volgens het in artikel 4 bedoelde schema opstellen, maar in plaats daarvan de posten indelen naar hun aard en in volgorde van hun relatieve liquiditeit, op voorwaarde dat de verstrekte informatie ten minste gelijkwaardig is aan hetgeen anders vereist zou zijn op grond van artikel 4".


Die Mitgliedstaaten können allen Kreditinstituten oder bestimmten Arten von Kreditinstituten gestatten oder vorschreiben, anstelle der Gliederung der Bilanzposten nach Artikel 4 bei der Gliederung diese Posten nach ihrer Art und in der Rangfolge ihrer relativen Liquidität einzugruppieren, sofern der vermittelte Informationsgehalt mindestens den Anforderungen jenes Artikel entspricht".

De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat alle kredietinstellingen of bepaalde categorieën kredietinstellingen de balans niet volgens het in artikel 4 bedoelde schema opstellen, maar in plaats daarvan posten opvoeren naar gelang van hun aard en in orde van liquiditeit, op voorwaarde dat de verstrekte informatie ten minste gelijkwaardig is aan hetgeen anders vereist zou zijn op grond van dat artikel.


Anstelle der Gliederung der Bilanzposten nach Artikel 4 können die Mitgliedstaaten den Kreditinstituten oder bestimmten Arten von Kreditinstituten gestatten oder vorschreiben, bei der Gliederung diese Posten nach ihrer Art und in der Rangfolge ihrer relativen Liquidität einzugruppieren, sofern der vermittelte Informationsgehalt mindestens den Anforderungen von Artikel 4 entspricht“.

De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat alle kredietinstellingen of bepaalde categorieën kredietinstellingen de balans niet volgens het in artikel 4 bedoelde schema opstellen, maar in plaats daarvan posten opvoeren naar gelang van hun aard en in orde van liquiditeit, op voorwaarde dat de verstrekte informatie ten minste gelijkwaardig is aan hetgeen anders vereist zou zijn op grond van artikel 4".


Es wird bestimmt, dass die Bilanzposten in der alternativen Gliederung nach ihrer Art und in der Reihenfolge ihrer relativen Liquidität einzugruppieren sind. Außerdem wird vorgeschrieben, dass der vermittelte Informationsgehalt mindestens den Anforderungen von Artikel 4 der Richtlinie 86/635/EWG entsprechen muss.

Er wordt op gewezen dat in de alternatieve presentatie de posten naar gelang van hun aard en in orde van liquiditeit moeten worden opgevoerd; ook moet de verstrekte informatie ten minste gelijkwaardig zijn aan hetgeen vereist zou zijn volgens artikel 4 van Richtlijn 86/635/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ihrer relativen wirtschaftlichen' ->

Date index: 2020-12-17
w