Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich ihre ergebnisse nicht unmittel­bar " (Duits → Nederlands) :

Zwar zeigen sich ihre Ergebnisse nicht unmittel­bar – dies ist auch gar nicht möglich –, doch sie wirken längerfristig und führen mit der Zeit zur Schaffung neuer Arbeitsplätze.

Deze hervormingen sorteren niet onmiddellijk effect, en kunnen dat ook niet, maar zij maken op termijn wel het verschil, en zullen te gepasten tijde banen creëren.


Die Offenlegung erstreckt sich nicht nur auf einzelne Unternehmen, sondern auch auf feste Niederlassungen, die ihrer Geschäftstätigkeit an einem anderen Ort als das Mutterunternehmen nachgehen, und auf Joint Ventures und verbundene Unternehmen. Das gilt selbst dann, wenn ihre Ergebnisse nicht zu anderen Zwecken vollständig in den Abschlüssen des Mutterunternehmens zusammengefasst werden.

Om duidelijk te maken dat de openbaarmaking niet alleen de individuele onderneming betreft maar ook vaste vestigingen die actief zijn op andere plaatsen dan die waar ze als rechtspersoon erkend zijn, alsook joint ventures en geassocieerde ondernemingen, zelfs als hun resultaten om een andere reden niet volledig opgenomen zijn in de rekeningen van de moederonderneming.


Diese Liste dient als Bezugspunkt für die nationalen Listen der Mitgliedstaaten für Militärtechnologie und Militärgüter, ersetzt diese aber nicht unmittel­bar.

Deze lijst fungeert als referentie voor de nationale lijsten van militaire goederen en technologie van de lidstaten, maar komt niet rechtstreeks in de plaats daarvan.


Derzeit dürfen Unternehmen, die ein Produkt oder eine Dienstleistung für eine öffentliche Stelle entwickelt haben, ihre Ergebnisse nicht für andere potenzielle Kunden nutzen, was zu den finanziellen Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Konkurrenzlösungen hinzukommt.

Momenteel zijn bedrijven die voor een openbare instantie een product of een dienst hebben ontwikkeld niet in staat hun bevindingen opnieuw te gebruiken voor andere potentiële cliënten, en dat komt bovenop de financiële hindernissen die de inkoop van concurrerende oplossingen in de weg staan.


Der Grund, warum in der Vergangenheit auf „Repression“ gesetzt wurde und bis heute das Hauptgewicht auch noch auf der Bestrafung liegt, besteht darin, dass Präventionsmaßnahmen langfristig und ihre Ergebnisse nicht unmittelbar spürbar sind, was die Regierungen und Politiker um direkte politische Erfolge bringt.

De reden waarom in het verleden "repressie" de bovenhand heeft gekregen en tot op heden de meeste aandacht wordt besteed aan een strafbehandeling, is enerzijds het feit dat een preventiebeleid op de lange termijn is gericht en de resultaten ervan niet onmiddellijk zichtbaar zijn, waar regeringen en politici geen rechtstreekse politieke baat bij hebben, en anderzijds dat preventie bijzonder veel kost.


Dazu gehören anhaltende langfristige Investitionen, die unabdingbar sind, obwohl ihre Ergebnisse nicht immer sofort sichtbar sind.

Dat is een voortdurende investering op lange termijn, die niet direct tastbare resultaten oplevert, maar wel van vitaal belang is.


Dazu gehören anhaltende langfristige Investitionen, die unabdingbar sind, obwohl ihre Ergebnisse nicht immer sofort sichtbar sind.

Dat is een voortdurende investering op lange termijn, die niet direct tastbare resultaten oplevert, maar wel van vitaal belang is.


In Anbetracht des Ergebnisses des Gipfels von Johannesburg müsse die EG sicherstellen, dass ihre Vorschriften nicht unnötig schwerfällig seien.

In verband met de resultaten van de Top van Johannesburg beklemtoonde deze delegatie dat de EG ervoor moet zorgen dat haar regels niet onnodig belastend zijn.


Frauen im Schnitt weniger Lebensjahre ohne Behinderung zu erwarten haben, die EU die geschlechtsspezifische Dimension berücksichtigen und die verschiedenen Hindernisse für den Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu deren Nutzung ermitteln muss, sich die Forschungsarbeiten zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen lange auf Langzeituntersuchungen von Männern gestützt haben und ihre Ergebnisse daher nicht unbedingt auf Frauen anwendbar sind.

dat voor vrouwen een levensverwachting zonder handicap lager ligt; dat de EU een specifiek genderperspectief in acht moet nemen en daarbij de verschillende belemmeringen voor de toegang tot en het gebruik van gezondheidszorg in kaart moet brengen; dat het onderzoek naar hart- en vaatziekten lange tijd gebaseerd is geweest op langetermijnstudies met betrekking tot mannen, zodat de bevindingen niet noodzakelijk ook voor vrouwen gelden;


3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimumvoorwaarden te bepalen voor de opneming van schepen in de registers van de Lid-Stat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ihre ergebnisse nicht unmittel­bar' ->

Date index: 2023-10-27
w