Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich gewöhnt hatten » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident, seit September 2009 haben die Bürgerinnen und Bürger Europas herkömmliche Glühlampen, an die sie sich gewöhnt hatten, gegen neue Glühlampen eingetauscht, die mit energiesparenden Technologien hergestellt werden.

- Panie Przewodniczący! Od września 2009 r. rozpoczęła się w Europie wymiana tradycyjnych żarówek, do których przywykli Europejczycy, na produkowane w nowej technologii energooszczędne.


Heute stehen sie abermals ohne Unterkunft da, obwohl sie das Haus gekauft und seit 1956 darin gewohnt hatten.

Ook nu zijn we hun huis weer kwijtgeraakt, een huis dat ze gekocht hadden en waarin ze sinds 1956 woonden.


Im Rahmen der neuen GAP wurden die Risiko- und Krisenmaßnahmen, an die wir uns alle gewöhnt hatten, abgeschafft und die Verantwortung für den Schutz und die Vorbeugung von Krisen und deren Bewältigung direkt den Landwirten aufgebürdet.

Onder het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn de maatregelen voor risico- en crisisbeheer waar we allemaal aan gewend geraakt waren, ontmanteld en is de last van bescherming, preventie en crisismanagement volledig op de schouders van de boeren komen te liggen.


Dazu ist festzustellen, dass sich diese Beweismittel auf die tatsächliche Wahrnehmung der fraglichen Marken durch die Verbraucher zu einem Zeitpunkt beziehen, zu dem die in Rede stehenden Taschenlampen bereits seit vielen Jahren vertrieben worden waren und sich die Verbraucher daher an ihre Form gewöhnt hatten.

In dit verband moet worden geconstateerd, dat deze bewijselementen betrekking hebben op de effectieve perceptie van de betrokken merken door de consument op een tijdstip waarop de zaklampen in kwestie al sinds jaren op de markt waren en de vorm ervan dus bij het publiek was ingeburgerd.


Dazu ist festzustellen, dass sich diese Beweismittel auf die tatsächliche Wahrnehmung der fraglichen Marken durch die Verbraucher zu einem Zeitpunkt beziehen, zu dem die in Rede stehenden Taschenlampen bereits seit vielen Jahren vertrieben worden waren und sich die Verbraucher daher an ihre Form gewöhnt hatten.

In dit verband moet worden geconstateerd, dat deze bewijselementen betrekking hebben op de effectieve perceptie van de betrokken merken door de consument op een tijdstip waarop de zaklampen in kwestie al sinds jaren op de markt waren en de vorm ervan dus bij het publiek was ingeburgerd.


Seien wir doch ehrlich: wir hatten uns teilweise mit der Tragödie vom 11. September abgefunden oder uns zumindest daran gewöhnt, weshalb auch das Problem der von den Vereinigten Staaten geforderten Daten Teil eines normalen Streits über die Frage der Legitimität geworden ist.

Laten wij eerlijk zijn: wij hadden de tragedie van 11 september gedeeltelijk aanvaard of er in ieder geval mee leren leven. Ook het vraagstuk van de door de Verenigde Staten gevraagde gegevens was daarmee gereduceerd tot een pittige discussie over de legitimiteit.


Ich habe Chefinspektor Laurence Williams im Ausschuß die Frage gestellt, ob die Mitarbeiter des NII im Vereinigten Königreich sich so sehr an die Methoden derjenigen gewöhnt hätten, die sie kontrollieren sollen.

Ik heb hoofdinspecteur Laurence Williams in een bijeenkomst van de Industriecommissie gevraagd of het inspectiepersoneel in het Verenigd Koninkrijk zich niet te veel identificeerde met de culturen die zij moesten controleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich gewöhnt hatten' ->

Date index: 2022-04-17
w