Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich ganzer kraft dafür einzusetzen " (Duits → Nederlands) :

Jonathan Taylor, Vizepräsident der EIB und zuständig für die Finanzierung der Umwelt, der Klimapolitik und der Kreislaufwirtschaft, erklärte: „Die EIB freut sich, ihre Kräfte mit denen der Europäischen Kommission zu bündeln und sich mit gemeinsamem Sachverstand dafür einzusetzen, eine kreislauforientiertere Wirtschaft zu fördern.

Jonathan Taylor, vicevoorzitter van de EIB en verantwoordelijk voor kredietverlening aan de sectoren milieu, klimaatactie en circulaire economie: "De EIB is verheugd met de Europese Commissie samen te werken en onze gecombineerde financiële slagkracht en expertise te gebruiken om onze economieën meer circulair te maken.


49. ist besorgt über die Kinderarbeit in China; ersucht die Kommission, dieses Problem so bald wie möglich anzusprechen; fordert die chinesische Regierung auf, sich mit ganzer Kraft dafür einzusetzen, dass der Kinderarbeit die Grundlage entzogen wird, um diesem unhaltbaren Zustand ein Ende zu setzen;

49. maakt zich zorgen om kinderarbeid in China; vraagt de Commissie dit onderwerp zo spoedig mogelijk ter sprake te brengen, en vraagt de Chinese regering alles te doen wat ze kan om de achterliggende oorzaken weg te nemen en dit verschijnsel uit te bannen;


50. ist besorgt über die Kinderarbeit in China; ersucht die Kommission, dieses Problem so bald wie möglich anzusprechen; fordert die chinesische Regierung auf, sich mit ganzer Kraft dafür einzusetzen, dass der Kinderarbeit die Grundlage entzogen wird, um diesem unhaltbaren Zustand ein Ende zu setzen;

50. maakt zich zorgen om kinderarbeid in China; vraagt de Commissie dit onderwerp zo spoedig mogelijk ter sprake te brengen, en vraagt de Chinese regering alles in het werk te stellen om de achterliggende oorzaken weg te nemen en dit verschijnsel uit te bannen;


50. ist besorgt über die Kinderarbeit in China; ersucht die Kommission, dieses Problem so bald wie möglich anzusprechen; fordert die chinesische Regierung auf, sich mit ganzer Kraft dafür einzusetzen, dass der Kinderarbeit die Grundlage entzogen wird, um diesem unhaltbaren Zustand ein Ende zu setzen;

50. maakt zich zorgen om kinderarbeid in China; vraagt de Commissie dit onderwerp zo spoedig mogelijk ter sprake te brengen, en vraagt de Chinese regering alles in het werk te stellen om de achterliggende oorzaken weg te nemen en dit verschijnsel uit te bannen;


Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union geht hervor, dass « es sich bei dem Forderungsübergang nach Artikel 85a des Statuts um einen Forderungsübergang kraft Gesetzes handelt » (EuGH, 9. September 2004, C-397/02, Urteil Clinique La Ramée, Randnr. 15) und dass Artikel 85a des Statuts « nicht die nationalen Vorschriften ändern soll, nach denen sich bestimmt, ob und inwieweit der Dritte, der den Schaden verurs ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie blijkt dat « de in artikel 85bis van het Ambtenarenstatuut bedoelde subrogatie een subrogatie van rechtswege is » (HvJ, 9 september 2004, C-397/02, arrest Clinique La Ramée, punt 15), en dat artikel 85bis van het Statuut « geen wijziging brengt in de nationale regels volgens welke moet worden vastgesteld, of en in hoeverre de derde die de schade heeft veroorzaakt, aansprakelijk is.


In der zweiten Vorabentscheidungsfrage fragt der Staatsrat, ob Artikel L4211-3 § 5 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetze, insofern durch diese Bestimmung, die am 19. Dezember 2012 ausgefertigt worden sei und am 1. Januar 2013 in Kraft getreten sei, das heißt nach dem Abschluss der Wahlvorgänge in Bezug auf die Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012, den Gemeinden, die sich im Oktober 2011 daf ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag verzoekt de Raad van State na te gaan of artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, in zoverre die bepaling, afgekondigd op 19 december 2012 en in werking getreden op 1 januari 2013, met andere woorden na het beëindigen van de kiesverrichtingen verbonden aan de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, de gemeenten die in oktober 2011 ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de geautomatiseerde stemming voor die gemeenteraads- en provincieraadsverkiezin ...[+++]


Anschließend hat der Dekretgeber sich dafür entschieden, gemäß den vorerwähnten Artikeln 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie den Vorrang zu gewähren, aber keine Garantie, im Bereich des Zugangs und der Einspeisung (oder Inanspruchnahme) der Produktion in die Netze für die Verteilung und den lokalen Transport von Elektrizität (Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets) für die Erzeugung von erneuerbarer Energie oder Energie aus Kraft- ...[+++]

Vervolgens heeft de decreetgever ervoor gekozen, overeenkomstig de voormelde artikelen 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie », en 15, lid 5, van de richtlijn « energie-efficiëntie », voorrang te verlenen, en geen garantie, inzake toegang tot en injectie (of verdeling) van de productie op de netten voor distributie en plaatselijke transmissie van elektriciteit (artikel 28, 5°, van het bestreden decreet), aan de productie van hernieuwbare energie of energie uit warmtekrachtkoppeling, voorrang die niet wordt verleend inzake toegang en injectie van de andere eenheden van energieproductie.


Die Kommission setzt sich mit ganzer Kraft dafür ein, das Verständnis der Öffentlichkeit und die Aussprache zu Europafragen durch Anpassung der Kommunikation über Europa an das nationale, regionale und lokale Umfeld zu fördern.

De Commissie zet zich volledig in voor de bevordering van het begrip van het begrip van en het debat aangaande Europese kwesties bij het publiek door de communicatie over Europa aan te passen aan de nationale, regionale en lokale omgeving.


Wenn die Kommission nicht mit ganzer Kraft dafür sorgt, dass die Sozialgesetze angewandt und umgesetzt werden, dann wird das soziale Europa seinen guten Ruf verlieren, und die Bürgerinnen und Bürger werden der EU zu Recht den Rücken kehren.

Als de Commissie niet onverdroten de toepassing en handhaving van de sociale wetten waarborgt, zal het sociale Europa in een zeer kwalijk daglicht komen te staan en zullen de burgers de EU geheel terecht de rug toekeren.


Die EU sowie Zentralamerika und die Andengemeinschaft haben ein gemeinsames Interesse daran, sich mit ganzer Kraftr den Fortschritt der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha einzusetzen.

De EU en Midden-Amerika en de Andesgemeenschap hebben er beide belang bij alles in het werk te stellen om vooruitgang te boeken bij de Doha-ontwikkelingsagenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ganzer kraft dafür einzusetzen' ->

Date index: 2021-11-25
w