Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhter Fernseh-Video
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Vertaling van "sich erhöht wobei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
iii. sich darum zu bemühen, sicherzustellen, dass die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen den Verwaltungsaufwand nicht erhöht, wobei zu bedenken ist, dass die Unterschiede zwischen den jeweiligen Vorschriften nichttarifäre Handelshemmnisse darstellen, insbesondere im Bereich des Maschinenbaus, zu dem elektrische und mechanische Maschinen, Geräte und andere Ausrüstungsgegenstände gehören, und die Behörden prüfen sollten, wie die Vereinbarkeit und die rechtliche Symmetrie (z. B. gegenseitige Anerkennung, Harmonisierung oder Angleichung ...[+++]

iii. ervoor trachten te zorgen dat samenwerking op regelgevingsgebied niet leidt tot meer administratieve lasten, en daarbij in gedachten houden dat afwijkingen tussen de regelgevingen de centrale non-tarifaire handelsbarrière (NTB) vormen, met name in de engineeringsector, die bestaat uit elektrische en mechanische machines, toestellen en apparatuur, en dat de regelgevers moeten onderzoeken hoe ze de verenigbaarheid en symmetrie van de regelgeving kunnen bevorderen door bijvoorbeeld wederzijdse erkenning, harmonisering of onderlinge afstemming van de voorschriften;


Es erweist sich ebenfalls, dass die Strafen erhöht werden, um « soweit wie möglich Unterschiede zwischen den Regionen zu vermeiden », wobei die für dieselben Straftaten in der Wallonischen Region und in der Flämischen Region vorgesehenen Sanktionen wesentlich höher waren als diejenigen, die in der Region Brüssel-Hauptstadt galten (ebenda, S. 27).

Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).


Gegenwärtig arbeitet die Kommission an einer verbesserten Regelung für Magermilchpulver, wobei die Beihilfen erhöht werden sollen und sichergestellt werden soll, dass das Erzeugnis ausreichend lange gelagert wird, um den Angebotsdruck noch besser auszugleichen.

Momenteel werkt de Commissie aan een versterkte regeling voor mageremelkpoeder. Daarbij ligt de nadruk op een toename van de steunverlening en op het zoeken naar de geschikte opslagtermijn voor het product, teneinde de regeling door een verlaagde druk aan de aanbodzijde nog doeltreffender te maken.


Damit wird die durchschnittliche Laufzeit der Darlehen für Irland und Portugal auf 12,5 Jahre erhöht, wobei die Laufzeit einzelner Tranchen der Darlehensfazilitäten bis zu 30 Jahre betragen kann.

De besluiten verlengen de maximale gemiddelde looptijd van de leningen aan Ierland en Portugal tot 12,5 jaar, terwijl de looptijd van afzonderlijke tranches van de leningfaciliteiten ten hoogste 30 jaar kan bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Gemäß der Entschließung Nr. 126 über die Erhöhung des genehmigten Stammkapitals, die Ausgabe eingezahlter Anteile und die Zahlung durch Reallokation des Reingewinns wird das genehmigte Stammkapital der EBWE um 100 000 eingezahlte Anteile erhöht, wobei jedes Mitglied eine auf die nächste ganze Zahl abgerundete Anzahl von Anteilen erhält, die anteilsmäßig seiner bisherigen Beteiligung entspricht.

(3) Overeenkomstig Resolutie 126 betreffende de verhoging van het maatschappelijk kapitaal, de uitgifte van volgestorte aandelen en de betaling via de nieuwe toewijzing van netto-inkomsten, wordt het maatschappelijk kapitaal van de EBWO verhoogd met 100 000 volgestorte aandelen en krijgt elk lid naar rato van zijn bestaande deelneming een naar beneden afgerond aantal hele aandelen toegewezen.


In allen Staaten hat sich die Arbeitslosigkeit erhöht, wobei insbesondere die Anzahl der Fälle von Diskriminierung sowohl in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch in den Kandidatenländern gestiegen ist.

Sterker nog die situatie is erdoor verslechterd. De werkloosheid is in alle lidstaten gestegen, en bovendien is het aantal gevallen van discriminatie zowel in de lidstaten van de Europese Unie als in de kandidaat-lidstaten gestegen.


Übersteigt die Gesamtmenge der von den Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den Gewässern Mikronesiens getätigten Fänge 8.600 Tonnen jährlich, so wird der Gesamtbetrag der jährlichen finanziellen Gegenleistung um 65 Euro je zusätzlich gefangene Tonne Thunfisch erhöht, wobei der von der Gemeinschaft zu zahlende Jahresgesamtbetrag den dreifachen Betrag der genannten finanziellen Gegenleistung nicht übersteigen darf.

Als de totale jaarlijkse tonijnvangst door communautaire schepen in de wateren van de FSM meer dan 8 600 ton bedraagt, zal de totale jaarlijkse financiële bijdrage worden verhoogd met 65 euro per bijkomende ton gevangen tonijn.


Im Verein mit Maßnahmen auf internationaler Ebene, wie sie in der im Februar 2005 angenommenen Entschließung des UNEP-Verwaltungsrates vorgeschlagen wurden, und über das globale Quecksilberprojekts der UNDP/GEF/UNIDO wird derzeit der Druck erhöht, wobei die Maßnahmen schwerpunktmäßig darauf ausgerichtet sind, die weltweite Nachfrage nach Quecksilber zu senken.

Onder andere door internationale acties zoals voorgesteld in de resolutie van de beheersraad van het UNEP die in februari 2005 werd goedgekeurd en het GEF/UNDP/UNIDO Global Mercury Project, wordt de druk verhoogd via acties die gericht zijn op vermindering van de vraag naar kwik in de hele wereld.


In diesem Zusammenhang müssen unbedingt Hindernisse für die Aufnahme einer Beschäftigung beseitigt und aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen gefördert werden, wobei der präventive Ansatz sowie die individuelle Betreuung von Arbeitslosen beizubehalten sind, damit diese nicht zu Langzeitarbeitslosen werden und ihre Beschäftigungsfähigkeit erhöht wird.

Hiertoe is het onontbeerlijk de hinderpalen die de toegang tot de arbeidsmarkt belemmeren, uit de weg te ruimen en actieve vormen van werkgelegenheidsbeleid te bevorderen met behoud van de preventieve aanpak en individuele aandacht voor werklozen, teneinde te voorkomen dat zij tot langdurige werkloosheid vervallen en teneinde hun inzetbaarheid te verbeteren.


In beiden Fällen kann die Beihilfe um zusätzliche 10 Prozentpunkte erhöht werden, wenn die Investitionen von KMU oder in Fördergebieten getätigt werden, wobei weiterhin die zulässigen regionalen Höchstgrenzen gelten. - Beihilfen für Tätigkeiten in den Bereichen Information, Ausbildung und Beratung Verschaffen diese Beihilfen den Unternehmen aufgrund ihrer Marktferne keinen direkten Vorteil, fallen sie nicht in den Anwendungsbereich ...[+++]

- Steun voor activiteiten op het gebied van voorlichting, opleiding en advies Ofwel is deze steun zo ver verwijderd van de markt dat zij geen rechtstreekse voordelen voor bedrijven oplevert, zodat zij niet onder het toepassingsgebied van artikel 92 valt, ofwel kan zij worden goedgekeurd onder de voorwaarden die in de kaderregeling voor het MKB (50 % maximaal) of voor gesteunde regio's zijn voorzien overeenkomstig de plafonds die voor investeringssteun gelden.




Anderen hebben gezocht naar : fernsehen mit erhöhter bildauflösung     erhöhter fernseh-video     sich erhöht wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich erhöht wobei' ->

Date index: 2022-02-06
w