Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Ertrags-Analyse
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen

Traduction de «sich ergebenden nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage

beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden


Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]

kosten-batenanalyse [ kosten-baten-analyse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grundlage sind insgesamt 25 Indikatoren, die die äußeren Innovationsbedingungen, das Maß der Innovationstätigkeit in den Unternehmen selbst sowie den sich daraus für die gesamte Wirtschaft ergebenden Nutzen erfassen.

Het scorebord is gebaseerd op 25 verschillende indicatoren, onder meer met betrekking tot de externe voorwaarden voor innovatie, de omvang van innovatieactiviteiten binnen bedrijven en de positieve gevolgen die dit heeft voor de economie als geheel.


15. ist der Auffassung, dass Informationen über die Verwendung von TEN-V-Mitteln und über den sich daraus ergebenden Nutzen für die Bürger oft nicht sichtbar genug sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz in Bezug auf diese Mittel und die erzielten Ergebnisse zu ergreifen.

15. merkt op dat informatie over het gebruik van TEN-T-financiering en over de voordelen die hieruit voortvloeien dikwijls niet zichtbaar genoeg is voor burgers; roept de Commissie en de lidstaten derhalve op over te gaan tot acties waarmee de toewijzing van deze middelen en de geboekte resultaten transparanter worden gemaakt.


(5) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vor und geht dabei insbesondere auf die Kosten des statistischen Systems sowie den Aufwand für die Unternehmen und den sich ergebenden Nutzen ein.

5. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de tenuitvoerlegging van deze verordening, waarin speciaal aandacht wordt besteed aan de kosten van het statistisch systeem, de lasten voor het bedrijfsleven en de baten.


Der Berichterstatterin ist dafür zu danken, dass sie nicht allein den wirtschaftlichen Erfolg der europäischen Kapitalmarktentwicklung in den Vordergrund gestellt, sondern auch die Verteilung und den sich daraus ergebenden Nutzen sowie die Risikopotenziale angesprochen hat.

Ik zou de rapporteur willen bedanken, omdat ze niet alleen de nadruk heeft gelegd op het financiële succes van de Europese kapitaalmarkt, maar ook op de verdeling, de bijbehorende voordelen en de risico’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatterin ist dafür zu danken, dass sie nicht allein den wirtschaftlichen Erfolg der europäischen Kapitalmarktentwicklung in den Vordergrund gestellt, sondern auch die Verteilung und den sich daraus ergebenden Nutzen sowie die Risikopotenziale angesprochen hat.

Ik zou de rapporteur willen bedanken, omdat ze niet alleen de nadruk heeft gelegd op het financiële succes van de Europese kapitaalmarkt, maar ook op de verdeling, de bijbehorende voordelen en de risico’s.


Da die Ziele dieser Entscheidung durch die Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Auswirkungen der durch das Instrument zu finanzierenden Aktionen und des sich aus der Durchführung der Entscheidung ergebenden Nutzens, was die Rettung von Menschenleben sowie die Verringerung von Körperverletzungen sowie von ökologischen, wirtschaftlichen und materiellen Schäden betrifft, besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann di ...[+++]

Gezien de omvang en de effecten van de uit hoofde van het instrument te financieren acties kunnen de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, rekening houdend met de uit de toepassing van deze beschikking voortvloeiende voordelen qua beperking van het aantal doden en gewonden en van de economische, materiële en milieuschade, niet in voldoende mate door de lidstaten alleen worden gehaald en kunnen zij bijgevolg beter op communautair niveau worden verwezenlijkt. De Gemeenschap kan derhalve maatregelen treffen overeenkomstig het in ...[+++]


(5) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung vor und geht dabei insbesondere auf die Kosten des statistischen Systems sowie den Aufwand für die Unternehmen und den sich ergebenden Nutzen ein.

5. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de tenuitvoerlegging van deze verordening, waarin speciaal aandacht wordt besteed aan de kosten voor het statistisch systeem, de lasten voor het bedrijfsleven en de baten.


Bei der Festlegung der besten verfügbaren Techniken, wie sie in Artikel 2 Nummer 12 definiert sind, ist unter Berücksichtigung der sich aus einer bestimmten Maßnahme ergebenden Kosten und ihres Nutzens sowie des Grundsatzes der Vorsorge und der Vorbeugung im Allgemeinen wie auch im Einzelfall Folgendes zu berücksichtigen:

Overwegingen waarmee in het algemeen of in bijzondere gevallen rekening moet worden gehouden bij de bepaling van de beste beschikbare technieken, omschreven in artikel 2, punt 12, rekening houdend met de eventuele kosten en baten van een actie en met het voorzorgs- en preventiebeginsel:


Diese sich mittelfristig ergebenden Nutzen sind wichtig, und ihnen wurde bei der Diskussion um den Pakt nicht immer genügend Aufmerksamkeit gewidmet.

Deze middellange-termijnvoordelen zijn belangrijk en hebben niet altijd voldoende aandacht gekregen in het debat rond het Pact.


1. Die Gemeinschaft sagt zu, dafür zu sorgen, dass die vom Protokoll über Rindfleisch begünstigten AKP-Staaten die sich daraus ergebenden Vorteile in vollem Umfang nutzen können.

1. De Gemeenschap verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat de ACS-Staten die begunstigde zijn van het Protocol inzake rund- en kalfsvlees, de voordelen van dit protocol geheel en al kunnen benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ergebenden nutzen' ->

Date index: 2022-06-13
w