Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Vertaling van "sich eingeschlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend






Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte




alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) In den Text der Verordnung haben sich einige Fehler eingeschlichen, die zu berichtigen sind.

(7) In de tekst van de verordening zijn bepaalde materiële fouten geslopen, die moeten worden gecorrigeerd.


Aufgrund von Schwierigkeiten bei der Übernahme der Lebensmittelzusatzstoffe in das neue System von Lebensmittelkategorien in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 haben sich Fehler eingeschlichen, die berichtigt werden sollten, und einige Bestimmungen bedürfen einer weiteren Präzisierung.

Wegens moeilijkheden bij het onderbrengen van levensmiddelenadditieven in het nieuwe, in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 vastgestelde categorisatiesysteem, zijn bepaalde fouten achterhaald die moeten worden gerectificeerd; andere bepalingen moeten verder worden verduidelijkt.


Aufgrund von Schwierigkeiten bei der Übertragung der Lebensmittelzusatzstoffe in das neue System von Lebensmittelkategorien in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 haben sich einige Fehler eingeschlichen, die berichtigt werden sollten.

Wegens moeilijkheden bij het onderbrengen van levensmiddelenadditieven in het nieuwe, in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 vastgestelde categorisatiesysteem, zijn bepaalde fouten gemaakt die moeten worden gerectificeerd.


Herr Präsident, übrigens hat sich im Laufe dieser Anfragen eine bestimmte Frage eingeschlichen, nämlich dass jeder Haftbefehl die öffentlichen Kassen 25 000 EUR kostet.

Overigens, mijnheer de Voorzitter, terwijl deze vragen aan de orde kwamen is een nieuw gegeven aan het licht gekomen, namelijk het gegeven dat elk aanhoudingbevel de schatkist 25 000 euro kost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus, betreffend die skandalöseste Klausel im Text, das Herkunftslandprinzip: Obwohl sie offiziell gestrichen wurde, hat sie sich dank der durch die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern und die Verordnung über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht eröffneten Möglichkeiten wieder eingeschlichen.

En wat betreft de meest schandalige bepaling van de tekst, het oorspronglandbeginsel: hoewel deze bepaling officieel is geschrapt, keert ze heimelijk terug dankzij de mogelijkheden die worden geboden door de detacheringsrichtlijn en de verordening betreffende het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst.


Ich erlaube mir noch einen technischen Hinweis: In Artikel 14 Absatz 4 hat sich ein Fehler eingeschlichen.

Tot slot wil ik nog een opmerking van technische aard maken: in artikel 14 lid 4 is een foutje geslopen.


– (PL) Herr Präsident! Angesichts der Tatsache, dass die erste namentliche Abstimmung über eine Änderung der Geschäftsordnung unseren Unterlagen nicht zu entnehmen war, hat sich ein gewisser Fehler eingeschlichen.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, aangezien de eerste hoofdelijke stemming over de wijziging van het Reglement niet in onze documenten is opgenomen, is er een vergissing gebeurd.


Die ersten Änderungen dienen der Korrektur verschiedener Fehler, die sich in diesen wichtigen Artikel eingeschlichen haben und die sein Verständnis beeinträchtigen.

De eerste wijzigingen zijn bedoeld om de tikfouten te corrigeren die in dit belangrijke artikel zijn gemaakt en waardoor het moeilijk te begrijpen viel.


In die italienische Fassung von Artikel 34 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 der Kommission hat sich aufgrund der Änderung durch die Verordnung (EG) Nr. 1774/2004 ein Fehler eingeschlichen.

In de Italiaanse versie van artikel 34, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie is een fout geslopen als gevolg van de bij Verordening (EG) nr. 1774/2004 aangebrachte wijziging.


(1) In die englische und die niederländische Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2603/1999 der Kommission(2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2055/2001(3), haben sich einige Fehler eingeschlichen.

(1) In de Engelse en de Nederlandse versie van Verordening (EG) nr. 2603/1999 van de Commissie(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2055/2001(3), is een aantal fouten geslopen.




Anderen hebben gezocht naar : desorientierung     alternieren     befinden     bewerben     chronisch     langsam sich entwickelnd     mangelhafte fähigkeit sich zu orientieren     sich abwechseln     zurückziehen     sich eingeschlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich eingeschlichen' ->

Date index: 2023-10-09
w