Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Ansturm auf die Banken
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Dublin-Verordnung
Klage vor einem Zivilgericht
Land in einem Übergangsprozess
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rechtsstreit
Run auf eine Bank
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zivilrechtliche Klage
Übergangswirtschaft

Traduction de «sich einem ansturm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ansturm auf die Banken | Run auf eine Bank

bankrun | run op een bank


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


zivilrechtliche Klage [ Klage vor einem Zivilgericht | Rechtsstreit ]

burgerlijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen einem Ansturm von Unternehmensinteressen auf die natürlichen Ressourcen der drei Länder den Weg geebnet haben, was insbesondere für die Ukraine mit ihrem weithin bekannten Potenzial in Bezug auf landwirtschaftliche Ressourcen und Bodenschätze gilt, und worunter die jeweils ansässige Bevölkerung zu leiden hat;

B. overwegende dat de DCFTA's, ten koste van het welzijn van de plaatselijke bevolking, ruimte hebben gegeven voor het ontstaan van een stormloop van het bedrijfsleven op de natuurlijke hulpbronnen van de drie landen, en dan in het bijzonder op het landbouwpotentieel en de rijkdom aan bodemschatten waar Oekraïne bekend om staat;


Ebenso muss auch die Situation derjenigen Mitgliedstaaten, die sich einem Ansturm auf ihre Außengrenzen ausgesetzt sehen, anerkannt und im Einklang mit dem Solidaritätsprinzip bewältigt werden.

Hij handelt bijgevolg ook in het belang van de andere lidstaten en verricht een dienst namens de EU. Evenzo moet de situatie van de lidstaten waarvan de buitengrenzen onder grote druk staan, worden erkend en aangepakt, met volledige inachtneming van het solidariteitsbeginsel.


26. betont, dass in einem horizontalen Rahmen selbst die Regeln festgelegt werden sollten, um einen Ansturm auf die Gerichte zu verhindern („Forum-Shopping“), ohne jedoch den Zugang zu Gerichten zu gefährden, und dass die Verordnung Brüssel I als Grundlage für die Festlegung der zuständigen Gerichte dienen sollte;

26. onderstreept dat in het horizontale kader regels moeten worden opgenomen om „forum shopping” te voorkomen zonder dat de toegang tot de rechter in het gedrang komt en dat Brussel I als uitgangspunt moet dienen om vast te stellen welke rechtbank bevoegd is;


26. betont, dass in einem horizontalen Rahmen selbst die Regeln festgelegt werden sollten, um einen Ansturm auf die Gerichte zu verhindern („Forum-Shopping“), ohne jedoch den Zugang zu Gerichten zu gefährden, und dass die Verordnung Brüssel I als Grundlage für die Festlegung der zuständigen Gerichte dienen sollte;

26. onderstreept dat in het horizontale kader regels moeten worden opgenomen om "forum shopping" te voorkomen zonder dat de toegang tot de rechter in het gedrang komt en dat Brussel I als uitgangspunt moet dienen om vast te stellen welke rechtbank bevoegd is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Übernahme der größten britischen Hypothekenbank, HBOS, wurde von der Regierung genehmigt, um einem Ansturm von Kunden auf die Bank zuvorzukommen.

Een overname van de grootste Britse hypotheekverstrekker, HBOS, werd door de regering goedgekeurd om te voorkomen dat de klanten massaal hun geld bij HBOS zouden weghalen.


Der wilde Ansturm von Spekulanten, auch solcher aus dem Ausland, und ihr Streben nach astronomischen Profiten bringt die Öffentlichkeit gegen die erneuerbaren Energien als solche auf, da die Menschen sich mit einem unnötig hohen Anstieg der Energiepreise konfrontiert sehen.

Door de wilde toestroom van investeerders, ook uit het buitenland, en hun jacht op sprookjesachtige winsten in deze tak van sport, krijgt het grote publiek nodeloos weerzin tegen hernieuwbare energie als zodanig.


Die Kosten könnten eine Garantie auf die Vermögenswerte (z. B. Teilung der Verluste mit einem potenziellen Erwerber der notleidenden Vermögenswerte) und/ oder die Finanzierung bzw. Garantie des Transfers von Verbindlichkeiten für einen bestimmten Zeitraum umfassen, um das Vertrauen der Märkte zu wahren und das Risiko eines Ansturms der Gläubiger abzuwehren.

Mogelijke kosten zijn onder meer een waarborg op de activa (bijvoorbeeld delen van verliezen met een mogelijke overnemer van slechte activa) en/of financiering of waarborging van de overdracht van passiva gedurende een periode om het marktvertrouwen te bewaren en de risico op een crediteurenrun af te wenden.


In einem Dringlichkeitsfall, etwa wenn ein Mitgliedstaat mit einem plötzlichen Ansturm von Staatsangehörigen von Drittstaaten konfrontiert ist, kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit vorläufige Maßnahmen (höchstens für sechs Monate) zugunsten des betroffenen Mitgliedstaates beschließen, um die Freizügigkeit oder die Einreise von Angehörigen des jeweiligen Drittstaates einzuschränken.

In noodgevallen wanneer een lidstaat te maken krijgt met een plotselinge toevloed van ingezetenen uit derde landen kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie ten behoeve van de betrokken lidstaat tijdelijke maatregelen nemen (van maximaal zes maanden) om het vrije verkeer of de binnenkomst van ingezetenen uit dit derde land aan banden te leggen.


w