Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Deckung anschaffen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Echte WWU
Echte Wirtschafts- und Währungsunion
Fuer Deckung sorgen
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen

Vertaling van "sich echte sorgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU

echte economische en monetaire unie | echte EMU


Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen


dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt

de continuiteit van de werkgelegenheid waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine echte Grundrechtskultur bedeutet nicht nur, für die Übereinstimmung der Rechtsvorschriften mit der Charta zu sorgen.

Een echte grondrechtencultuur houdt meer in dan er louter op toe te zien dat de wetgeving in overeenstemming is met het Handvest.


- Es muss die Zuständigkeiten klären und für mehr Solidarität sorgen; hierzu bedarf es entsprechender Vorschriften, die festlegen, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung der Asylanträge zuständig ist und wie echte Solidarität nicht nur innerhalb der EU, sondern auch im Verhältnis zu Drittstaaten geübt werden kann.

- stelt verantwoordelijkheid vast en bevordert solidariteit : het CEAS dient regels te omvatten aan de hand waarvan kan worden vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor het onderzoek van een asielaanvraag en te voorzien in mechanismen voor echte solidariteit , zowel binnen de EU als met derde landen.


Die Bürgerinnen und Bürger und Postbediensteten machen sich echte Sorgen über den Verlust der Arbeitsplätze, und ich glaube nicht, dass wir hier im Parlament und der Kommission weiterhin diese Tatsache ignorieren können.

Er heerst oprechte bezorgdheid onder de burgers en onder de postbeambten over het verlies van banen, en ik denk niet dat we dat feit in dit Parlement en in de Commissie kunnen blijven negeren.


' Da der Begriff " Wohnung " nicht gesetzlich definiert ist, sich jedoch nach der Rechtsprechung des Kassationshofes entwickeln kann, erweist sich der neue Artikel 46quinquies nämlich als ein echtes " Brutnest von Prozessen " , das für eine grosse Rechtsunsicherheit sorgen kann '.

' Daar het begrip " woning " niet wettelijk gedefinieerd is, maar kan evolueren volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, blijkt het nieuwe artikel 46quinquies immers een waar " broeinest van processen " dat voor grote rechtsonzekerheid kan zorgen ' [eigen vertaling].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
China wiederum muss begreifen, dass sich Europa echte Sorgen um die fehlende Gegenseitigkeit beim Marktzugang und über solche Fragen wie IPR macht, die Forderungen nach Beschränkungen chinesischer Einfuhren neue Nahrung liefern.

China moet begrijpen dat Europa zich werkelijk zorgen maakt over het gebrek aan wederkerigheid inzake markttoegang en over andere kwesties zoals intellectuele-eigendomsrechten, en dat de roep om een beperking van de invoer uit China als gevolg van deze problemen luider wordt.


Das vergangene Jahr brachte keine wesentlichen Fortschritte in jenen Bereichen, die für uns von besonderem Interesse sind, wie bei der Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, bei der Freilassung der Gefangenen aus dem Jahr 1989, der Abschaffung der Umerziehung durch Arbeit und beim größeren Schutz der Meinungs- und Religionsfreiheit, wo wir nach wie vor echte Sorgen haben.

Het afgelopen jaar is er op geen enkel terrein dat wij specifiek belangrijk vinden substantiële vooruitgang geboekt, zoals de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, de vrijlating van de gevangenen van 1989, de afschaffing van de heropvoedingskampen en een grotere bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst, op welke punten we nog steeds ernstige zorgen hebben.


Das vergangene Jahr brachte keine wesentlichen Fortschritte in jenen Bereichen, die für uns von besonderem Interesse sind, wie bei der Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, bei der Freilassung der Gefangenen aus dem Jahr 1989, der Abschaffung der Umerziehung durch Arbeit und beim größeren Schutz der Meinungs- und Religionsfreiheit, wo wir nach wie vor echte Sorgen haben.

Het afgelopen jaar is er op geen enkel terrein dat wij specifiek belangrijk vinden substantiële vooruitgang geboekt, zoals de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, de vrijlating van de gevangenen van 1989, de afschaffing van de heropvoedingskampen en een grotere bescherming van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst, op welke punten we nog steeds ernstige zorgen hebben.


Echte Sorgen bereiten die politischen Veränderungen in Russland seit dem Massaker von Beslan im Jahr 2004, und die Kritik an der Lage in Tschetschenien hält an.

Er is sprake van grote bezorgdheid over de politieke veranderingen in Rusland sinds het bloedbad van Beslan in 2004 en van aanhoudende kritiek op de situatie in Tsjetsjenië.


- Es muss die Zuständigkeiten klären und für mehr Solidarität sorgen; hierzu bedarf es entsprechender Vorschriften, die festlegen, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung der Asylanträge zuständig ist und wie echte Solidarität nicht nur innerhalb der EU, sondern auch im Verhältnis zu Drittstaaten geübt werden kann.

- stelt verantwoordelijkheid vast en bevordert solidariteit : het CEAS dient regels te omvatten aan de hand waarvan kan worden vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor het onderzoek van een asielaanvraag en te voorzien in mechanismen voor echte solidariteit , zowel binnen de EU als met derde landen;


Er müsste vier Ziele thematisieren: für mehr Arbeitsplätze und eine bessere Qualität der Arbeit zu sorgen; dafür zu sorgen, dass Arbeit sich lohnt; für höhere und anpassungsfähige Qualifikationen am Arbeitsplatz zu sorgen, und dafür zu sorgen, dass Arbeit eine echte Option für alle darstellt.

De aanpak dient gericht te zijn op vier hoofddoelstellingen: meer banen en werk van betere kwaliteit; werk financieel de moeite waard maken; meer en flexibele vaardigheden aanbieden op het werk; en werk voor iedereen tot een reële optie maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich echte sorgen' ->

Date index: 2024-01-17
w