Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich durch unseren vorschlag tatsächlich ändern würde " (Duits → Nederlands) :

Was sich durch unseren Vorschlag tatsächlich ändern würde ist die Tatsache, dass ein als GVO-haltig gekennzeichnetes Produkt nicht mehr als biologisch bezeichnet werden darf, wenn der Grenzwert von 0,9 % überschritten wird, was nämlich nach der derzeit geltenden Gesetzgebung möglich ist.

Wat met ons voorstel wel verandert, is dat een als GGO geëtiketteerd product niet langer als biologisch kan worden geëtiketteerd als de drempel van 0,9 procent wordt overschreden. Volgens de huidige wetgeving is dat wel mogelijk.


Der Vorschlag der Kommission, das Vergütungssystem zu ändern, um eine direkte Bezahlung der technischen Dienste durch die Automobilhersteller zu vermeiden, wurde nicht aufrechterhalten.

Het Commissievoorstel tot aanpassing van het stelsel van vergoedingen om rechtstreekse betalingen van fabrikanten aan technische diensten te vermijden, heeft het niet gehaald.


Tatsächlich wurde die Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 über den Europäischen Fischereifonds (EFF) bereits durch die Verordnung (EU) Nr. 387/2012 geändert, um die Zwischen- und Abschlusszahlungen an die Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung erhalten, um einen Betrag zu erhöhen, der 10 % des für jede Prioritätsachse geltenden Kofinanzierungssatzes der operationellen Programme entspricht, ohne die für sie insgesamt bereitgestellten Mittel zu ändern, um somit ...[+++]

Verordening (EG) nr. 1198/2006 inzake het Europees Visserijfonds (EVF) was al eerder gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 387/2012 om de tussentijdse betalingen en de saldobetalingen aan lidstaten die financiële bijstand ontvangen te verhogen met 10 % bovenop het medefinancieringspercentage voor elke prioritaire as van de operationele programma´s, zonder de totale toewijzing te veranderen, om het beheer van de financiering van de Unie te vergemakkelijken en de investeringen in de visserijsector van deze landen te bespoedigen.


2° die Inhaber von sich aus durch menschliches Eingreifen oder vertragliche Verpflichtungen entstandenen Dienstbarkeiten ergebenden Rechten bezüglich der Benutzung des in dem Antrag oder Vorschlag angegebenen Bodens, die die Abänderung der Sonderbedingungen löschen oder ändern würde.

2° de houders van rechten voortkomend uit erfdienstbaarheden door toedoen van de mens of uit in het verzoek of in het voorstel vermelde conventionele verplichtingen betreffende het gebruik van de grond, die zouden vervallen of gewijzigd worden ingevolge de wijziging van de specifieke normen.


Auch wir als Union haben die Wahl – entweder können wir uns mit unseren verbalen Äußerungen zufrieden geben und Maßnahmen vermeiden, die Russland verstehen würde, oder wir können, wo nötig, unsere Politik gegenüber Russland ändern und klarstellen, dass wir im Falle einer Nichteinhaltung der von uns erwarteten Regeln durch ...[+++]

Wij, de Unie, moeten ook kiezen: tevreden zijn met onze verbale acties en geen maatregelen nemen die Rusland zou begrijpen, of, indien nodig, ons beleid ten aanzien van Rusland herzien, waarbij we duidelijk maken dat we zowel assertief als respectvol kunnen zijn als Rusland zich niet houdt aan de regels waarvan we verwachten.


Der Versuch, den Ratsbeschluss zur Komitologie durch die Änderung eines Basisrechtsaktes zu ändern, würde sehr wahrscheinlich als Verletzung von Artikel 202 Unterabsatz 3 des Vertrags betrachtet werden, wonach der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments die Grundsätze und Regeln für die Ausübung der Durchführungsbefugnisse, die er der Kommission übertragen hat, festle ...[+++]

Elke poging tot wijziging van het comitologiebesluit van de Raad door middel van wijziging van een basisbesluit moet zeer waarschijnlijk worden beschouwd als zijnde in strijd met artikel 202, derde streepje van het Verdrag, volgens hetwelk de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, de beginselen en regels vaststelt voor de uitoefening van de door hem aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Was unseren Beitrag anbetrifft, so ist in der interinstitutionellen Vereinbarung und in Artikel 20 festgelegt, dass nach Unterbreitung des entsprechenden Vorschlags durch die Kommission unsere beiden Institutionen verpflichtet sind, diesen Vorschlag tatsächlich zu diskutieren.

Wat ons betreft bepalen het Interinstitutioneel Akkoord en artikel 20 dat, zodra de Commissie dat voorstel heeft ingediend, onze twee instellingen de taak hebben dat voorstel ook werkelijk te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich durch unseren vorschlag tatsächlich ändern würde' ->

Date index: 2024-12-31
w