Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autor dieses
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
Mit schwierigen Kunden und Kundinnen umgehen
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "sich diese schwierigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


mit schwierigen Arbeitsbedingungen in der Lebensmittelverarbeitung zurechtkommen

omgaan met moeilijke arbeidsomstandigheden bij voedselverwerking


mit schwierigen Kunden und Kundinnen umgehen

omgaan met moeilijke klanten


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Ich denke, dass der [Autor dieses] Abänderungsantrags ihn eingereicht hat in der Erwägung, dass es tatsächlich eine ziemlich große Anzahl an Gemeinden und bestimmte Provinzen gibt, die sich in einer schwierigen finanziellen Lage befinden.

« Ik denk dat de [auteur van] dit amendement [het] heeft voorgesteld vanuit de overweging dat er inderdaad een vrij groot aantal gemeenten en bepaalde provincies zijn die zich in een moeilijke financiële situatie bevinden.


Nur die Menschen, die an ihre Arbeit glauben, lassen sich diese schwierigen Bedingungen gefallen, wobei sie häufig unter schwierigen Bedingungen leben und ihre Produktionsmittel zu hohen Preisen kaufen müssen.

Alleen wie echt in zijn werk gelooft houdt stand in deze inmiddels zware omstandigheden van een vaak moeilijke leefomgeving en de noodzakelijke aankoop van productiemiddelen tegen zeer hoge prijzen.


Zu Beginn dieses Prozesses sagte ich, dass Europa unter der deutschen Präsidentschaft die Gespräche geführt hat, und nun müssen wir diesen Worten Taten folgen lassen, indem wir diese schwierigen Entscheidungen zu dieser Gesetzgebung und zum Rest des Pakets treffen.

Aan het begin van dit proces zei ik dat er tijdens het Duitse voorzitterschap veel is gepraat in Europa; nu is het tijd om de daad bij het woord te voegen en moeilijke besluiten over de wetgeving en de rest van het pakket te nemen.


Wenn wir uns diese schwierigen, sehr schwierigen Fragen nicht stellen, steuern wir erneut auf eine Katastrophe zu.

Dat wil zeggen dat we de grondslagen van onze productiemethoden en van onze levenswijze ter discussie moeten stellen. Als we die moeilijke – heel moeilijke – vragen niet stellen, gaan we opnieuw recht op de afgrond af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abgesehen von allen übrigen Erwägungen gibt es auch noch einen praktischen Grund für die Zustimmung: Wenn nämlich diese Richtlinie in diesem Jahr nicht in erster Lesung verabschiedet wird, wird sich die tschechische Präsidentschaft um eine Lösung für diese schwierigen Fragen bemühen müssen.

Ik zeg dit onder andere uit praktische overwegingen, want als het voorstel voor deze richtlijn niet dit jaar nog in eerste lezing wordt aangenomen, zal het aan het Tsjechische voorzitterschap zijn een oplossing te vinden voor deze zeer moeilijke kwestie.


Angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage, in der sich diese beiden Länder derzeit befinden, sollte es ihnen gestattet werden, die Zahlungen für auf dem Markt beschaffte Erzeugnisse abzuschließen und die verbleibenden Mengen an Interventionsbeständen auszulagern, so dass diese zugeteilten Mengen weiterhin zur Verfügung stehen, um die Mengen an Nahrungsmitteln zur Verteilung an Bedürftige zu ergänzen.

In het licht van de moeilijke financiële situatie waarin deze lidstaten zich bevinden, is het dienstig hun toe te staan de betalingstransacties voor op de markt aangekochte producten af te ronden en de resterende hoeveelheden interventievoorraden uit te slaan, opdat deze toewijzingen beschikbaar blijven om de aan de meest behoeftigen te verstrekken hoeveelheid levensmiddelen te vergroten.


(12) Viele der Probleme der EU im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit haben mit dem schwierigen Zugang zu Finanzmitteln für KMU zu tun; diese können nur unter großen Schwierigkeiten ihre Kreditwürdigkeit nachweisen und Zugang zu Risikokapital erhalten.

(12) Veel problemen rond concurrentievermogen in de Unie zijn te wijten aan het feit dat kmo’s moeilijk toegang hebben tot financiering omdat zij hun kredietwaardigheid niet goed kunnen aantonen en moeilijk toegang krijgen tot durfkapitaal.


Nicht schnelle Entscheidungen in einer Lesung zu treffen, sondern darauf zu setzen, mit dem Rat und der Kommission weiter zu verhandeln, weil sich dieses Dossier geradezu anbot, um diese schwierigen Fragen in einer Lesung zu lösen, statt sich zwei Jahre später wieder in mitternächtlichen Vermittlungsausschusssitzungen zu treffen, bei denen die gleichen Probleme diskutiert werden müssten wie jetzt.

Het bleek juist om in plaats van snelle beslissingen na een enkele lezing, te kiezen voor verdere onderhandelingen met de Raad en de Commissie, aangezien dit precies het soort materie was dat zich leende voor behandeling in één lezing met als doel alle complexe kwesties op te lossen, in plaats van eindeloos te moeten dooronderhandelen tot twee jaar van nu in vergaderingen van het bemiddelingscomité, dat dezelfde problemen had moeten bespreken als die wij nu vandaag beoordelen.


Der Umstand, dass diese verschiedenen Mittel berücksichtigt werden, kann an sich nicht zu einem Einnahmedefizit führen; wie in B.15.1 daran erinnert wurde, kann dieses Defizit sich nur aus materiellen Irrtümern in der - allerdings schwierigen - Schätzung der Gesamtentwicklung der Pensionskosten und der Lohnmasse des Systems der neu beim LASSPLV Angeschlossenen ergeben, wobei diese Entwicklung im Ubrigen von der Personalpolitik der lokalen Verwaltungen ...[+++]

Het feit dat met die verschillende middelen rekening wordt gehouden, kan op zich geen inkomstendeficit veroorzaken : zoals in B.15.1 eraan is herinnerd, kan dat deficit alleen voortkomen uit materiële vergissingen bij de - weliswaar moeilijke - raming van de algemene ontwikkeling van de pensioenlasten en de loonsom die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, ontwikkeling die overigens afhankelijk is van het beleid van de plaatselijke besturen zelf inzake personeel.


Diese Prämien sind bei jeder neuen Einweisung des Beamten an einen Dienstort mit schwierigen oder sehr schwierigen Bedingungen kumulierbar, wobei aber der Gesamtbetrag aus der Zulage für die Lebensbedingungen und der Prämie 45 % des in Unterabsatz 1 genannten Referenzbetrags nicht übersteigen darf".

Bij elke tewerkstelling van de ambtenaar in een als moeilijk of zeer moeilijk aangemerkte plaats kan telkens weer een premie bovenop het eerder toegekende bedrag worden toegekend; met dien verstande dat de toelage wegens bijzondere levensomstandigheden en de premie in totaal niet meer dan 45 % van het in de eerste alinea genoemde referentiebedrag mogen bedragen".




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     sich diese schwierigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich diese schwierigen' ->

Date index: 2023-11-17
w