Dabei sollte den Mehrkosten der
Verbringung in die Regionen in äußerster Randlage, den Kosten für Ausfuhren in Drittlä
nder und, soweit es sich um landwirtschaftliche Produktionsmittel oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse h
andelt, anderen mit ihrer äußersten Randlage, insbesondere ihrer Insellage, ihrer geringen Fläche, ihrer schwierigen Topografie und ihren widrigen Witterungsverhält
...[+++]nissen sowie dem Umstand, dass die Inseln weit verstreut liegen, zusammenhängenden Mehrkosten Rechnung getragen werden.
Bij de bepaling van die steun moet rekening worden gehouden met de extra kosten van het vervoer naar de ultraperifere gebieden, met de bij uitvoer naar derde landen gehanteerde prijzen en, wanneer het gaat om productiemiddelen voor de landbouw of om producten voor verwerking, met de andere extra kosten die verband houden met het ultraperifere karakter, met name de insulaire ligging en de kleine oppervlakte, moeilijke topografische en klimaatomstandigheden en het feit dat die gebieden verspreide eilanden zijn.