Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich diese anlaufstelle in meinem land befinden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß, wo sich diese Anlaufstelle in meinem Land befinden wird, aber in diesem Moment habe ich keinen Überblick über die Anlaufstellen in den anderen Ländern.

Ik weet waar dit contactpunt in mijn eigen land zal zijn gevestigd, maar ik beschik op dit moment niet over een overzicht van de vestigingsplaatsen van de contactpunten in de andere landen.


»; 3. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, - indem er Krankenhäuser, die sich in einer unterschiedlichen Situation befinden, insbesondere hinsi ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, - in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden ...[+++], met name ten aanzien van het profiel van het patiëntenbestand, het hinterland van het ziekenhuis (stad/platteland) en het type ziekenhuis (eerstelijns, tweedelijns, derdelijns); - in zoverre het de verstrekkingen van fysiotherapie uitsluit voor vijf diagnosegroepen (APR-DRG) in de verstrekkingen die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de referentiebedragen vanaf het toepassingsjaar 2009, terwijl niets verantwoordt dat die verstrekkingen voor de toepassingsjaren 2006, 2007 en 2008 wel worden opgenomen voor de berekening van de referentiebedragen ?


- Verstößt Artikel 56ter § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, o indem er Krankenhäuser, die sich in einer unterschiedlichen Situation befinden, insbesondere hinsi ...[+++]

- Schendt artikel 56ter, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, o in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden ...[+++], met name ten aanzien van het profiel van het patiëntenbestand, het hinterland van het ziekenhuis (stad/platteland) en het type ziekenhuis (eerstelijns, tweedelijns, derdelijns); o in zoverre het de verstrekkingen van fysiotherapie uitsluit voor vijf diagnosegroepen (APR-DRG) in de verstrekkingen die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de referentiebedragen vanaf het toepassingsjaar 2009, terwijl niets verantwoordt dat die verstrekkingen voor de toepassingsjaren 2006, 2007 en 2008 wel worden opgenomen voor de berekening van de referentiebedragen ?


Und Fakt ist, dass wir dieses Thema in meinem Land sehr wirksam über das Steuersystem angehen.

In mijn eigen land wordt deze kwestie heel effectief geregeld via het belastingstelsel.


Diese Verpflichtung aus meinem Land, die eine grundlegende Verpflichtung innerhalb des Vertrags von Lissabon darstellt, ist der Grund, warum ich hier kategorisch feststellen möchte, dass der Rat während des spanischen Ratsvorsitzes anders handeln wird.

En die verbintenis van mijn land, die een fundamentele gecommitteerdheid aan het Verdrag van Lissabon is, brengt me ertoe om hier ronduit te verklaren dat de Raad de dingen tijdens het Spaanse voorzitterschap anders zal doen.


Damit komme ich zu einem Punkt, den meine Kollegin, Marian Harkin, erwähnt hat, nämlich, dass Finanzmittel an nichtkommerzielle Banken wie die Genossenschaftsbanken gehen sollen, wann immer das möglich ist, weil diese, jedenfalls in meinem Land, in jeder Stadt ausgezeichnete Arbeit leisten, während zahlreiche Hinweise dafür sprechen, dass die kommer ...[+++]

Dat brengt me bij een punt dat mijn collega Marian Harkin heeft genoemd, en wel dat deze fondsen zo veel mogelijk moeten gaan naar niet-commerciële banken, zoals kredietunies die, in ieder geval in mijn land, in elke stad zitten en fantastisch werk verrichten, terwijl al het anekdotisch bewijs suggereert dat de commerciële banken, ondanks al het geld dat ze hebben gekregen van de Europese I ...[+++]


Die Europäische Kommission wird die von dem betreffenden Mitgliedstaat vorgebrachten Gründe prüfen und darüber befinden, ob diese Gründe die Nichtteilnahme des Landes an dem Mechanismus bis zu maximal 12 Monaten rechtfertigen.

Als een land zich op de clausule beroept, zal de Europese Commissie de aangevoerde redenen analyseren en besluiten of het te rechtvaardigen is dat het land maximaal 12 maanden niet deelneemt aan de herplaatsingsoperatie.


Diese negative Haltung ergibt sich aus der geringen Größe unserer Unternehmen, die im Durchschnitt vier Beschäftigte haben. Wenngleich diese Erscheinung in meinem Land besonders stark ausgeprägt ist, trifft sie dennoch auf den größten Teil Europas zu.

Deze negatieve instelling is te wijten aan het feit dat onze bedrijven kleinschalig zijn, met gemiddeld maar vier werknemers per bedrijf. Maar ondanks dat dit fenomeen in mijn land zeer ernstig is, heeft het ook betrekking op bijna heel Europa.


Diese Länder können für südlich gelegene Städte Kurzfrist-Aktionspläne ausarbeiten, die aber unter Umständen für Ballungsräume oder Gebiete, die sich eher im nördlichen, unter dem Einfluss von großräumiger Advektion stehender Teile des Landes befinden, überhaupt nicht wirksam sind.

Dergelijke landen kunnen afzonderlijke kortetermijnactieplannen ontwikkelen voor zuidelijk gelegen agglomeraties, terwijl dit soort plannen volstrekt ondoeltreffend zou zijn voor steden of gebieden in noordelijkere, door een advectiepatroon gekarakteriseerde landsdelen.


Diese Satelliten-Telekommunikationsnetze werden über die notwendige Technologie zur Überwachung des (über ihre Netze durchgeführten) Satelliten-Fernmeldeverkehrs vermittels ihrer Diensteanbieter verfügen, die sich in den Mitgliedstaaten befinden und die Überwachung per Remote Control, angebunden an die Bodenstation, durchführen, ohne daß die technische Hilfe des Landes, in dem sich die Bode ...[+++]

Deze satelliettelecommunicatienetwerken zullen beschikken over de nodige technologie om satelliettelecommunicatie (die via hun netwerk verloopt) te onderscheppen via hun dienstenverstrekkers in de lidstaten met behulp van een aan het grondstation gekoppelde afstandsbediening, zonder technische bijstand van het land waar het grondstation is gesitueerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich diese anlaufstelle in meinem land befinden' ->

Date index: 2023-04-04
w