Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich beiden prozesse ergänzen » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass an einer 2-Säulen-GAP festgehalten werden sollte, wobei Struktur und Zielsetzung von jeder der beiden Säulen eindeutig definiert und festgelegt werden sollte, so dass sich die beiden Säulen ergänzen,

M. overwegende dat het GLB zijn twee pijlers moet behouden, waarbij de structuur en de doelstellingen van elke pijler duidelijk zijn omschreven en zodanig zijn ontworpen dat de een de ander kan aanvullen,


14. bedauert es, dass trotz seiner Empfehlungen für eine Abkoppelung der Verhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur von den Verhandlungen der Doha-Runde der WTO die bei den Verhandlungen mit dem Mercosur eingetretenen Verzögerungen doch dazu geführt haben, dass diese Verhandlungen zeitlich vom Verlauf und Abschluss der Doha-Runde abhängig gemacht wurden; vertritt diesbezüglich die Ansicht, dass die beiden Prozesse einander nicht ausschließen, sondern ergänzen;

14. betreurt, het dat ondanks de aanbevelingen van het Parlement om de onderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur los te koppelen van de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde, wegens de vertraging die de onderhandelingen met de Mercosur hebben opgelopen hun tijdschema afhankelijk is geworden van het verloop en de voltooiing van de Doha-ronde; is in dit opzicht van mening dat de twee processen elkaar niet uitsluiten, maar elkaar aanvullen;


13. bedauert es, dass trotz seiner Empfehlungen für eine Abkoppelung der Verhandlungen über das Abkommen mit dem Mercosur von den Verhandlungen der Doha-Runde der WTO die bei den Verhandlungen mit dem Mercosur eingetretenen Verzögerungen doch dazu geführt haben, dass diese Verhandlungen zeitlich vom Verlauf und Abschluss der Doha-Runde abhängig gemacht wurden; vertritt diesbezüglich die Ansicht, dass die beiden Prozesse einander nicht ausschließen, sondern ergänzen;

13. betreurt, het dat ondanks de aanbevelingen van het Parlement dat er de voorkeur aan wordt gegeven om de onderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur los te koppelen van de onderhandelingen van de WTO over de Doha-ronde, wegens de vertraging die de onderhandelingen met de Mercosur hebben opgelopen hun tijdschema afhankelijk is geworden van het verloop en de voltooiing van de Doha-ronde; is in dit opzicht van mening dat de twee processen elkaar niet uitsluiten, maar elkaar aanvullen;


Überall dort, wo die Entwicklung gemeinsamer Strategien, wie etwa gemeinsamer Hilfestrategien oder ähnlicher Prozesse, bereits eingeleitet wurde, sollte die gemeinsame Programmierung diese Prozesse ergänzen, verstärken und wann immer möglich Teil dieser bestehenden Prozesse sein, damit es nicht zu unnötigen Parallelprozessen kommt;

Ingeval de ontwikkeling van gemeenschappelijke strategieën, zoals gezamenlijke strategieën voor hulp of soortgelijke processen, reeds aan de gang is, moet de gezamenlijke programmering deze processen aanvullen, versterken en waar mogelijk hiervan deel uitmaken teneinde onnodige parallelle processen te vermijden;


Überall dort, wo die Entwicklung gemeinsamer Strategien, wie etwa gemeinsamer Hilfestrategien oder ähnlicher Prozesse, bereits eingeleitet wurde, sollte die gemeinsame Programmierung diese Prozesse ergänzen, verstärken und wann immer möglich Teil dieser bestehenden Prozesse sein, damit es nicht zu unnötigen Parallelprozessen kommt.

Ingeval de ontwikkeling van gemeenschappelijke strategieën, zoals gezamenlijke strategieën voor hulp of soortgelijke processen, reeds aan de gang is, moet de gezamenlijke programmering deze processen aanvullen, versterken en waar mogelijk hiervan deel uitmaken teneinde onnodige parallelle processen te vermijden.


Mehrere Delegationen betonten, es müsse klar zwischen der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhaltige Entwicklung unterschieden werden, auch wenn die beiden Prozesse einander ergänzen und sich wechselseitig fördern.

Verscheidene delegaties wezen erop dat de strategie van Lissabon en de SDO elkaar weliswaar aanvullen en ondersteunen, maar dat er niettemin een duidelijk onderscheid tussen beide processen moet worden gehandhaafd.


21. weist darauf hin, dass sich die Sonderberichte des Rechnungshofs zwar auf eine rechnungsprüferische Bewertung von Programmen konzentrieren, aber darin oft auch kritische Anmerkungen zur operationellen Wirksamkeit sowie der Verwaltung der Haushaltsmittel formuliert werden und sie daher in den Evaluierungsberichten ebenfalls berücksichtigt werden können; drängt darauf, dass sich die beiden Prozesse ergänzen und damit die Verschwendung und die ineffiziente Nutzung von Re ...[+++]

21. stipt aan dat de speciale verslagen van de Rekenkamer de programma's vooral vanuit een financiële doorlichting beoordelen, maar dikwijls ook de doeltreffendheid van de werking en het budgettair beheer bekritiseren en dus ook van belang kunnen zijn voor de evaluatieverslagen; dringt erop aan dat de beide beoordelingsprocedures aanvullend werken om verkwisting en ondoeltreffend gebruik van middelen te elimineren;


E. in der Erwägung, dass die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen in einer engen Wechselbeziehung stehen und sich gegenseitig ergänzen, sowie in der Erwägung, dass die beiden Prozesse Hand in Hand gehen müssen und dass ein wirklicher Bedarf nach einer systematischen und schrittweisen nuklearen Abrüstung besteht,

E. overwegende dat nucleaire ontwapening en nucleaire non-proliferatie nauw verband met elkaar houden en elkaar wederzijds versterken; overwegende dat de twee processen hand in hand moeten gaan en er een daadwerkelijke behoefte bestaat aan een systematisch en voortschrijdend proces van nucleaire ontwapening,


unterstreicht, dass die drei Hauptziele, die in dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung genannt werden, wichtig sind und dass sie die Ziele des Luxemburg-Prozesses ergänzen:

Benadrukt de relevantie en de complementariteit, voor de doelstellingen van het Luxemburg-proces, van de drie belangrijkste doelstellingen die worden genoemd in het verslag over de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels:


Die beiden Fälle ergänzen die Wettbewerbspolitik der Kommission im Flughafenbereich.

Deze beide gevallen vormen een aanvulling op het beleid van de Commissie inzake mededinging op de luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich beiden prozesse ergänzen' ->

Date index: 2021-09-12
w