Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biowirtschaft
Bürgermeister
Dauerhaft Ansässige
Dauerhaft Ansässiger
Dauerhaft ansässige Person
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerhafte Entwicklung
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Ganztagsarbeit
Gemeinderatsmitglied
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Nachhaltige Entwicklung
Oberbürgermeister
Stadtverordneter
Umweltgerechte Entwicklung
Vollzeitarbeit
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Vertaling van "sich dauerhaft oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)

duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is


Programm der Europäische Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

Beleidsplan en actieprogramma van de Europese Gemeenschap op het gebied van het milieu en de duurzame ontwikkeling Op weg naar duurzame ontwikkeling


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Generalinspektor der Abteilung oder sein Stellvertreter erteilen ein günstiges Gutachten zur Auszahlung der Subvention, falls: 1° die Anpflanzungs- oder Unterhaltsarbeiten durchgeführt worden sind; 2° die Anwurzelung mindestens achtzig Prozent beträgt; 3° die Anpflanzung sich in einem guten Vegetationszustand befindet und ausreichend frei steht, um gute Zukunftsaussichten zu gewährleisten; 4° die Unterhaltsarbeiten dazu beitragen, die unterhaltenen Arten dauerhaft zu erhalt ...[+++]

De inspecteur-generaal van het Departement of diens gemachtigde verleent zijn positief advies voor de vereffening van de subsidie als : 1° de aanplantings- of onderhoudswerken zijn uitgevoerd ; 2° de aangroei verzekerd is voor minstens tachtig percent ; 3° de aanplanting in een goede staat van groei verkeert en de planten voldoende geschoten zijn om een serieus toekomstperspectief te bieden; 4° de onderhoudswerken zijn erop gericht, de onderhouden soorten een blijvend karakter te verlenen.


Die Vertragsparteien haben sich dazu verpflichtet, die Regelungen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Stabilitätsvertrags im einzelstaatlichen Recht umzusetzen, und zwar « in Form von Bestimmungen, die verbindlicher und dauerhafter Art sind, vorzugsweise mit Verfassungsrang, oder deren vollständige Einhaltung und Befolgung im gesamten nationalen Haushaltsverfahren auf andere Weise garantiert ist » (Artikel 3 Absatz 2).

De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).


Nach Darlegung der klagenden Parteien stünden die angefochtenen Bestimmungen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, indem die Anmerkungen bezüglich des Entwurfs der Karte des historisch dauerhaften Graslandes, die während der öffentlichen Untersuchung eingereicht werden könnten, sich nur darauf beziehen könnten, ob ein vorläufig ausgewiesenes historisch dauerhaftes Grasland die wissenschaftlichen Kriterien im Sinne von Artikel 9bis § 1 des Naturerhaltungsdekret ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de opmerkingen met betrekking tot de ontwerpkaart van de historisch permanente graslanden, die kunnen worden ingediend tijdens het openbaar onderzoek, enkel betrekking kunnen hebben op het feit of een voorlopig aangewezen historisch permanent grasland al dan niet voldoet aan de wetenschappelijke criteria zoals vermeld in artikel 9bis, § 1, van het Decreet Natuurbehoud, terwijl in die paragraaf geen melding wordt gemaakt van wetenschappelijke criteria.


« Art. 14. Der Staat, die Provinzen und die Gemeinden sowie die Genehmigungsinhaber, in dem Maße, in dem sie durch die Genehmigungsakte dazu ermächtigt werden, haben das Recht, 1. dauerhafte Stützen und Verankerungen anzubringen für oberirdische Stromenergieleitungen, an der Außenseite der Mauern und Giebel, die sich am öffentlichen Weg befinden; dieses Recht kann nur ausgeübt werden unter den Bedingungen, die in den allgemeinen Verordnungen im Sinne von Artikel 21 festgelegt sind; 2. die Stromenergieleitungen oberhalb des privaten ...[+++]

« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus werden die Änderungen des Seearbeitsübereinkommens eine weltweite Verschärfung der Normen bewirken und gewährleisten, dass Seeleute und ihre Familien in Fällen von Zurücklassung oder bei Tod oder dauerhafter Erwerbsunfähigkeit aufgrund eines Arbeitsunfalls, berufsbedingter Krankheit oder Gefährdung Hilfe und Unterstützung erhalten.

Door de wijziging van het Maritiem Arbeidsverdrag komen de internationale normen op een hoger niveau en kunnen zeevarenden en hun gezinnen rekenen op de nodige steun als zij worden achtergelaten, overlijden of langdurig arbeidsongeschikt raken als gevolg van een arbeidsongeval, ziekte of pech.


Alle Staaten müssen dauerhafte, entschiedene und wirksame Maßnahmen treffen, um jede Form der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu verhindern und zu bekämpfen.

Wereldwijd moet door overheden blijvend, vastberaden en doeltreffend worden opgetreden om alle vormen van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing te voorkomen en te bestrijden. Ook moeten de daders worden berecht.


Unter Hinweis auf die Resolution 64/153 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 18. Dezember 2009 sowie auf die Resolution 13/L.19 des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vom 26. März 2010 bekräftigen die Afrikanische Union und die Euro­päische Union, dass die Staaten dauerhafte, entschlossene und effiziente Maßnahmen ergreifen müssen, um jede Form der Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern und zu bekämpfen.

Herinnerend aan Resolutie 64/153 van de Algemene Vergadering van de VN van 18 december 2009 en Resolutie 13/L.19 van de Mensenrechtenraad van de VN van 26 maart 2010, herhalen de Afrikaanse Unie en de Europese Unie dat de staten blijvende, vastberaden en doeltreffende maatregelen moeten nemen teneinde alle vormen van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing te voorkomen en te bestrijden.


Diese Richtlinie sollte keine sozialen Dienstleistungen im Bereich Wohnung, Kinderbetreuung und Unterstützung von hilfsbedürftigen Familien und Personen erfassen, die vom Staat selbst – auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene –, durch von ihm beauftragte Dienstleistungserbringer oder durch von ihm anerkannte gemeinnützige Einrichtungen erbracht werden, um Menschen zu unterstützen, die aufgrund ihres unzureichenden Familieneinkommens oder des völligen oder teilweisen Verlustes ihrer Selbstständigkeit dauerhaft oder vorübergehend besonders hilfs ...[+++]

Deze richtlijn dient niet van toepassing te zijn op sociale diensten op het gebied van huisvesting, kinderzorg en hulp aan gezinnen en personen in nood, die worden verleend door de staat op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, door dienstverrichters die hiervoor een opdracht of een mandaat hebben gekregen van de staat of door liefdadigheidsinstellingen die als zodanig door de staat zijn erkend, met het doel ondersteuning te geven aan personen met permanente of tijdelijke bijzondere behoeften wegens hun ontoereikende gezinsinkomen of met een volledig of gedeeltelijk gebrek aan onafhankelijkheid en die gevaar lopen te worden gemargi ...[+++]


-oder in dem Mitgliedstaat der gemeinsamen Staatsangehörigkeit beider Ehegatten (oder des dauerhaft begründeten "domicile" im Sinne des britischen und irischen Rechts, sofern eine besondere Anknüpfung an das Vereinigte Königreich oder Irland gegeben ist).

hetzij in de lidstaat waar zich de gewone verblijfplaats bevindt van de echtgenoten of, volgens de in artikel 2 van het verdrag gedefinieerde voorwaarden, van één van hen; hetzij in de lidstaat waarvan beide echtgenoten de nationaliteit hebben (of waar zij op duurzame wijze hun "woonplaats" hebben gevestigd, een begrip dat voorkomt in de rechtsstelsels van het Verenigd Koninkrijk en Ierland en dat een bijzondere verbondenheid met één van deze twee staten impliceert).


Die Kommission ist der Auffassung, daß das Zusammenschlußvorhaben geeignet ist, zur Entstehung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung auf drei Märkten zu führen: - Im Hinblick auf den Markt für administrative und technische Dienstleistungen für Pay-TV und andere TV-Kommunikationsdienste würde MSG eine dauerhafte beherrschende Stellung auf diesem neuen Markt einnehmen, die den Eintritt neuer Wettbewerber einschränkt bzw. verhindert; - auf dem Markt für Pay-TV würde die Gründung der MSG es Bertelsmann und ...[+++]

De Commissie is namelijk van oordeel dat de voorgenomen concentratie machtsposities in het leven zou roepen of zou versterken op drie markten: - op de markt voor administratieve en technische dienstverlening aan exploitanten van betaaltelevisie en andere leveranciers van audiovisuele diensten, een nieuwe markt, zou MSG een duurzame machtspositie bekleden, die voor concurrenten de toegang tot de markt zou kunnen belemmeren of beperken; - op de markt voor betaaltelevisie zou de oprichting van MSG Bertelsmann en Kirch in staat stellen ee ...[+++]


w