Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich problem in seinem ganzen ausmaß " (Duits → Nederlands) :

Ich begrüße die Ausführungen im Bericht von Herrn Itälä über eine umweltbewusstere Nutzung der Verkehrsmittel, aber damit lässt sich das Problem in seinem ganzen Ausmaß wohl kaum bewältigen.

Hoewel ik de kritische kanttekeningen in het verslag-Itälä over een groener gebruik van vervoer toejuich, pakken ze nauwelijks de schaal van het probleem aan.


Ich begrüße die Ausführungen im Bericht von Herrn Itälä über eine umweltbewusstere Nutzung der Verkehrsmittel, aber damit lässt sich das Problem in seinem ganzen Ausmaß wohl kaum bewältigen.

Hoewel ik de kritische kanttekeningen in het verslag-Itälä over een groener gebruik van vervoer toejuich, pakken ze nauwelijks de schaal van het probleem aan.


Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artike ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheids ...[+++]


Das Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002, das in seinem Artikel 479 die Vormundschaft über unbegleitete minderjährige Ausländer einführt, bezieht sich ebenfalls nicht auf die Minderjährigen, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums sind, da der Gesetzgeber zum damaligen Zeitpunkt den Standpunkt vertrat, dass die Probleme in Bezug ...[+++]

De programmawet (I) van 24 december 2002 die in artikel 479 ervan de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen invoert, heeft evenmin betrekking op de minderjarigen die onderdaan van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn, aangezien de wetgever destijds heeft geoordeeld dat de problemen met betrekking tot die minderjarigen eenvoudig en snel konden worden opgelost (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/ ...[+++]


Ich begrüße es, dass man diesmal das Problem in seinem ganzen Ausmaß dargelegt hat.

Ik ben blij dat ditmaal het probleem onmiddellijk serieus genomen is.


16. bedauert die Tatsache, dass Kommissar Solbes als unmittelbar für Eurostat verantwortliches Mitglied der Kommission nicht früher gehandelt hat, als es in den Jahren 2000 bis 2003 immer mehr Hinweise auf irreguläres Finanzmanagement gab, und auch nicht die politische Verantwortung übernommen hat, als im Sommer 2003 das Ausmaß der Probleme in seinem Dienst zutage trat;

16. betreurt dat commissaris Solbes, als direct verantwoordelijke voor Eurostat, niet eerder is opgetreden naar aanleiding van de toenemende tekenen van onregelmatig financieel beheer tussen de jaren 2000 en 2003, en geen politieke verantwoordelijkheid heeft genomen zodra, in de zomer van 2003, de werkelijke omvang van de problemen in zijn departement aan het licht kwam;


Als das Aids-Problem Anfang der 80er Jahre in seinem ganzen Umfang auftrat, wurde in der westlichen Welt eine Fülle von Maßnahmen ergriffen, um die Krankheit einzudämmen und den davon betroffenen Menschen eine angemessene Behandlung zuteil werden zu lassen.

Toen het probleem van aids zich in het begin van de jaren '80 in volle omvang openbaarde, is in de westerse wereld heel veel beleid in gang gezet om de ziekte in te dammen en een goeie behandeling te bieden aan die mensen die die ziekte kregen.


Der Rat möchte den Parteien in Birma/Myanmar deutlich machen, dass das Ausmaß des HIV/AIDS-Problems nach seinem Dafürhalten dringend ein entschlossenes Handeln erforderlich macht.

De Raad wil dat het voor de partijen in Birma/Myanmar duidelijk is dat hij de situatie op dit gebied zo ernstig acht dat bepaalde maatregelen dringend moeten worden genomen.


Wie der Gerichtshof nämlich in seinem Entscheid Nr. 176/2008 erkannt hat, stellt sich « dieses Problem [- es soll vermieden werden, dass eine Ruhestands- und Hinterbliebenenpension gleichzeitig mit anderen Ersatzeinkünften bezogen werden kann, um somit die Bezahlbarkeit des Systems der sozialen Sicherheit im Allgemeinen und der Pensionen im Besonderen nicht zu gefährden -] nicht, wenn der Empfänger einer Ruhestands- und Hinterbliebenenpension durch eine begrenzte zugelasse ...[+++]

Immers, zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 176/2008 van 3 december 2008, doet « die zorg [te vermijden dat een rust- of overlevingspensioen gelijktijdig met andere vervangingsinkomens zou kunnen worden genoten, om aldus de betaalbaarheid van het stelsel van de sociale zekerheid in het algemeen en van de pensioenen in het bijzonder niet in het gedrang te brengen] doet zich niet voor in zoverre door een beperkte toege ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich problem in seinem ganzen ausmaß' ->

Date index: 2022-04-28
w