Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essen wieder aufwärmen
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van "sich danach wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie der Ministerrat in seinem Schriftsatz bemerkt, wird in Artikel 101, insofern er sich auf die als arbeitsunfähig anerkannten Bezugsberechtigten bezieht, die Arbeitsleistungen erbracht haben ohne die vorherige Erlaubnis des Vertrauensarztes, nicht danach unterschieden, ob der Arbeitnehmer die Arbeit vollzeitig oder teilzeitig wieder aufgenommen hat.

Zoals de Ministerraad in zijn memorie erop wijst, maakt artikel 101, in zoverre het betrekking heeft op de als arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die arbeid heeft verricht zonder de voorafgaande toelating van de adviserende geneesheer, geen enkel onderscheid naargelang de werknemer het werk voltijds of deeltijds heeft hervat.


4.10.2. Der Druck muss binnen weniger als fünf Sekunden vom atmosphärischen Druck auf den höchstzulässigen Betriebsdruck des Behälters erhöht werden, welcher mindestens fünf Sekunden aufrechterhalten werden muss, und danach wieder binnen weniger als fünf Sekunden auf den atmosphärischen Druck abgesenkt werden.

4.10.2. De druk moet in minder dan vijf seconden van de luchtdruk naar de maximaal toelaatbare werkdruk (MAWP) van de tank stijgen en na ten minste vijf seconden moet hij weer binnen minder dan vijf seconden dalen tot de luchtdruk.


Er erreicht ein Maximum bei Beimischung von 5 % und nimmt danach wieder allmählich ab.

Ze bereikt een maximum bij bijmenging van 5% en neemt daarna weer geleidelijk af.


20. begrüßt die Bereitschaft der Kommission, das Parlament über die Integration der Finanzverwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in das Gemeinsame RELEX-Informationssystem (CRIS) im Juli und danach wieder im September zu informieren;

20. is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om het Parlement over de integratie van het financieel beheer van het EOF in het gemeenschappelijk RELEX-informatiesysteem (CRIS) in juli te informeren en daarna weer in september;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt die Bereitschaft der Kommission, das Parlament über die Integration der Finanzverwaltung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in das Gemeinsame RELEX-Informationssystem (CRIS) im Juli und danach wieder im September zu informieren;

7. is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om het Parlement over de integratie van het financieel beheer van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) in het gemeenschappelijk RELEX-informatiesysteem (CRIS) in juli te informeren en daarna weer in september;


20. begrüßt die Bereitschaft der Kommission, das Parlament über die Integration der Finanzverwaltung des EEF in das Gemeinsame RELEX-Informationssystem (CRIS) im Juli und danach wieder im September zu informieren;

20. is ingenomen met de bereidheid van de Commissie om het Parlement over de integratie van het financieel beheer van het EOF in het gemeenschappelijk RELEX-informatiesysteem (CRIS) in juli te informeren en daarna weer in september;


Es ist denkbar, dass eine finanzielle Belastung entstehen kann, wenn Staatsangehörige aus dem benachbarten Drittland im Grenzgebiet medizinisch notversorgt werden müssen und danach wieder ausreisen, ohne für die Kosten aufzukommen (dieses Problem betrifft nicht die „normale“ medizinische Versorgung, da diese nur gewährt wird, wenn die Bezahlung über die Krankenversicherung oder anderweitig garantiert ist).

Het is mogelijk dat in het grensgebied financiële problemen ontstaan wanneer onderdanen uit het aangrenzende derde land eerste hulp nodig hebben en dan zonder te betalen vertrekken (er is geen probleem waar het gaat om “gewone” medische zorg, aangezien die slechts wordt verstrekt wanneer de betaling gegarandeerd wordt door middel van een ziektekostenverzekering of anderszins).


Äthiopien ist auf dem Weg in eine neue Katastrophe. Dieses Land hat genügend Katastrophen erlebt: entsetzliche Hungersnöte, Kriege, Bürgerkriege, eine kommunistische Diktatur unter sowjetischem Vorzeichen, danach wiederrgerkrieg und Sezessionskrieg, Nachbarschaftskrieg usw. Und jetzt sehen wir, es entwickelt sich schon wieder eine Diktatur. Dabei hat dieses Land ein Riesenpotenzial. Es ist einer der ältesten unabhängigen Staaten der Erde. Ein altes, mehrheitlich christlich geprägtes Kulturvolk, das bis auf weni ...[+++]

En Ethiopië heeft al genoeg rampen meegemaakt: vreselijke hongersnoden, oorlogen, burgeroorlogen, een communistische dictatuur naar Sovjet-voorbeeld, vervolgens weer een burgeroorlog en afscheidingsoorlog, een grensoorlog, enzovoort. Nu zien we dat er opnieuw een dictatuur ontstaat, terwijl het land in wezen een enorm potentieel heeft: het is een van de oudste onafhankelijke staten ter wereld, het heeft een oud volk met een grotendeels christelijke cultuur, tot voor enkele jaren heeft het nooit te lijden gehad onder koloniale overheersing, het heeft tegen het fascisme en tegen het Europees militarisme gestreden en eens was het de trots v ...[+++]


Diese Position wurde danach immer wieder bekräftigt. So war der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 26. März 2002 übereingekommen, für die Finanzierung der Errichtungsphase «die Gewährleistung einer Kostenteilung anzustreben, bei der höchstens 1/3 auf den Gemeinschaftshaushalt und mindestens 2/3 auf den Privatsektor entfallen».

De Raad heeft dit standpunt daarna voortdurend herhaald. Meer in het bijzonder heeft deze in zijn conclusies van 26 maart 2002 bepaald dat voor de financiering van de stationeringsfase gestreefd zal worden naar een verdeling waarbij maximaal een derde ten laste van de communautaire begroting zal komen en minimaal twee derde door de particuliere sector zal worden gedragen.


Danach vermindert sich der RAL wieder entsprechend der laufenden Zahlungen.

De RAL daalt vervolgens weer naarmate er betalingen worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich danach wieder' ->

Date index: 2022-02-12
w