Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «sich daher vergewissern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Länder müssen sich daher vergewissern, dass diese Merkmale bekannt gegeben und die Schnittstelle des öffentlichen Netzes für den Benutzer zugänglich gemacht wird.

De EU-landen moeten ervoor zorgen dat exploitanten deze kenmerken publiceren en dat gebruikers toegang hebben tot de interfacepunten van het openbare netwerk.


Die Kommission muss sich daher vergewissern, dass öffentliche Unternehmen in den Niederlanden, darunter Hafenbetreiber, gegenüber privaten Wettbewerbern steuerlich nicht bevorzugt werden.

Daarom moet de Commissie nagaan of overheidsbedrijven in Nederland (met inbegrip van havenbedrijven) geen fiscaal gunstigere behandeling krijgen dan hun particuliere concurrenten.


Zu diesem Zweck sollte man sich daher vergewissern, dass die Programmplanung gemeinsame Projekte vorsieht, welche AKP-Staaten, ÜLG und Regionen in äußerster Randlage einbezieht, indem man den Dialog zwischen den an der Programmplanung Beteiligten erleichtert und sich sicherstellt, dass die für die verschiedenen Hilfsinstrumente verwendeten Programmplanungsmodalitäten untereinander kompatibel sind.

Er dient dus op te worden toegezien dat de programmering van gemeenschappelijke projecten tussen ACS, LGO's en de ultraperifere regio's daadwerkelijk plaatsvindt, waarbij tegelijkertijd de dialoog tussen de bij de programmering betrokken spelers wordt vergemakkelijkt en ervoor wordt gezorgd dat de programmeringswijzen voor de verschillende hulpinstrumenten met elkaar verenigbaar zijn.


239. fordert die Kommission und die Unionsdelegation in der Ukraine daher auf, bei der Auszahlung von Geldern besonders wachsam zu sein und sich zu vergewissern, dass die Gelder in die Projekte investiert werden, für die sie bestimmt waren;

239. roept de Commissie en de delegatie van de Unie daarom op zich er zeer goed van te verzekeren dat de uitbetaalde middelen ook worden geïnvesteerd in de projecten waarvoor de middelen bestemd waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
233. fordert die Kommission und die Unionsdelegation in der Ukraine daher auf, bei der Auszahlung von Geldern besonders wachsam zu sein und sich zu vergewissern, dass die Gelder in die Projekte investiert werden, für die sie bestimmt waren;

233. roept de Commissie en de delegatie van de Unie daarom op zich er zeer goed van te verzekeren dat de uitbetaalde middelen ook worden geïnvesteerd in de projecten waarvoor de middelen bestemd waren;


Daher sollte sich die Anordnungsbehörde vergewissern, ob das erbetene Beweismittel für den Zweck des Verfahrens notwendig ist und in angemessenem Verhältnis zu diesem Zweck steht, ob die gewählte Ermittlungsmaßnahme für die Erhebung des betreffenden Beweismittels notwendig ist und in angemessenem Verhältnis dazu steht und ob durch den Erlass einer EEA ein anderer Mitgliedstaat an der Erhebung dieses Beweismittels beteiligt werden sollte.

De uitvaardigende autoriteit moet derhalve nagaan of het verlangde bewijsmateriaal noodzakelijk is voor de procedure, en in verhouding staat tot het doel ervan, of de gekozen onderzoeksmaatregel noodzakelijk en proportioneel is voor het verkrijgen van het bewijs in kwestie, en of een andere lidstaat door middel van de uitvaardiging van het EOB bij de bewijsgaring moet worden betrokken.


Daher sollte sich die Anordnungsbehörde vergewissern, ob das erbetene Beweismittel für den Zweck des Verfahrens notwendig ist und in angemessenem Verhältnis zu diesem Zweck steht, ob die gewählte Ermittlungsmaßnahme für die Erhebung des betreffenden Beweismittels notwendig ist und in angemessenem Verhältnis dazu steht und ob durch den Erlass einer EEA ein anderer Mitgliedstaat an der Erhebung dieses Beweismittels beteiligt werden sollte.

De uitvaardigende autoriteit moet derhalve nagaan of het verlangde bewijsmateriaal noodzakelijk is voor de procedure, en in verhouding staat tot het doel ervan, of de gekozen onderzoeksmaatregel noodzakelijk en proportioneel is voor het verkrijgen van het bewijs in kwestie, en of een andere lidstaat door middel van de uitvaardiging van het EOB bij de bewijsgaring moet worden betrokken.


Daher sei die Kommission vor allem verpflichtet, das Verfahren der Erstellung nationaler Listen im Hinblick auf die Kriterien der Transparenz und der Eindeutigkeit zu überprüfen, und sich zu vergewissern, dass die benannten Ereignisse als von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung angesehen werden können.

De Commissie moet de procedure van opstelling van de nationale lijsten dus vooral controleren in het licht van de criteria van transparantie en duidelijkheid, en zich ervan vergewissen of de door de lidstaten aangewezen evenementen daadwerkelijk als van aanzienlijk belang voor de samenleving kunnen worden aangemerkt.


In der Erwägung, dass eine derartige akustische Studie spezifische technische Kompetenzen voraussetzt; dass es daher Anlass gibt, sich zu vergewissern, dass der Autor, der mit der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung beauftragt werden wird, im Bereich des Lärms für die Kategorien 1 und 3 zugelassen ist, oder dass er diesen Teil der Studie einem Büro, das eine solche Zulassung hat, weitervergibt;

Overwegende dat een geluidsonderzoek van die aard specifieke technische vaardigheden vereist; dat men zich er bijgevolg van moet vergewissen dat de auteur die op dat vlak het effectenonderzoek toevertrouwd krijgt, erkend is voor geluidshinder in de categorieën 1 en 3 of dat hij dat onderzoeksdeel in onderaanneming doorgeeft aan een als dusdanig erkend kantoor;


47. nimmt jedoch die kritische Äußerung des Rechnungshofs über die nationale Prüftätigkeit zur Kenntnis, wonach externe Prüfer, die sich auf die Stellungnahmen oder die Arbeit anderer verlassen oder diese in Anspruch nehmen wollen, sich unmittelbar der soliden Grundlage dieser Arbeit vergewissern müssen; hält daher die Arbeit der Arbeitsgruppe des Kontaktausschusses, der für die Entwicklung von auf den EU-Bereich zugeschnittenen gemeinsamen Prüfstandards und vergleichbaren Prüfkriterien zuständig ist, für wesentlich und fordert die K ...[+++]

47. neemt evenwel kennis van de kritische verklaring van de Rekenkamer over de nationale auditactiviteiten omdat "de externe controleur die zich wil kunnen baseren op, of gebruik wil maken van de verklaring of het werk van anderen, rechtstreeks bewijs (moet) verkrijgen dat dit werk een solide basis heeft"; is derhalve van mening dat de werkzaamheden van de Werkgroep voor het contact met de commissie die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke auditnormen en vergelijkbare auditcriteria, die zijn toegesneden op ...[+++]




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     sich daher vergewissern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich daher vergewissern' ->

Date index: 2021-01-25
w