Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Vertaling van "sich dadurch überhaupt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insofern stelle Portugal dadurch, dass es nicht an das RESPER angeschlossen sei, den wesentlichen Zweck der Anschlusspflicht sowie der Richtlinie 2006/126 überhaupt in Frage, der in der Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit und damit in der Erleichterung des freien Personenverkehrs bestehe.

Nu Portugal niet is aangesloten bij RESPER, handelt deze lidstaat in strijd met het voornaamste doel van de aansluitingsplicht en van richtlijn 2006/126, te weten de verbetering van de verkeersveiligheid en daardoor het vergemakkelijken van het vrije verkeer van personen.


Wir haben bei den Olympischen Spielen gemerkt: Wenn man nach China geht und dort Kontakt aufnimmt, dann ändert sich dadurch überhaupt nichts an der menschenrechtlichen Situation.

We hebben tijdens de Olympische Spelen kunnen vaststellen dat er als we naar China gaan en daar contact maken absoluut niets verandert met betrekking tot de situatie van de mensenrechten.


Wir haben bei den Olympischen Spielen gemerkt: Wenn man nach China geht und dort Kontakt aufnimmt, dann ändert sich dadurch überhaupt nichts an der menschenrechtlichen Situation.

We hebben tijdens de Olympische Spelen kunnen vaststellen dat er als we naar China gaan en daar contact maken absoluut niets verandert met betrekking tot de situatie van de mensenrechten.


Ich bin der festen Überzeugung, dass wir die Regierungen und die Staaten vielleicht auch etwas zwingen müssen, ihre unglaublich hohen Zollbarrieren in vielen Bereichen zu beseitigen und dadurch überhaupt die Voraussetzungen für ein Wirtschaftswachstum in diesen Regionen zu schaffen.

Ik ben er vast van overtuigd dat wij de regeringen en die landen wellicht ook enigszins moeten dwingen om hun onvoorstelbaar hoge douanerechten op veel gebieden af te schaffen en op die manier überhaupt de voorwaarden te creëren voor economische groei in deze regio’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn überhaupt, wird die Situation in diesen Regionen dadurch nur noch schlimmer".

Dit zou de situatie in deze regio's alleen maar verergeren".


Für Wiederverwendung kommen aber auch Produkte in Betracht, die von den Verbrauchern unmittelbar zu den Wiederverwendern gelangen und dadurch überhaupt nicht zu Abfällen geworden sind.

Hergebruik is evenwel ook mogelijk voor producten die rechtstreeks van de consument naar de hergebruiker gaan en dus nooit afval zijn geworden.


Der Ausbruch der Krise konnte mitunter auch deshalb so lange verzögert werden, weil die Landesbank Berlin als Teil des Konzerns von den umfassenden staatlichen Haftungen Anstaltslast und Gewährträgerhaftung profitierte und den gesamten Konzern unabhängig von den wahren Geschäftsrisiken billig auf den Kapitalmärkten refinanzierte bzw. Anstaltslast und Gewährträgerhaftung über privatrechtliche Haftungskonstruktionen auf andere Konzerngesellschaften in ihrer wirtschaftlichen Wirkung ausgedehnt und viele für die Bank unsinnige Geschäfte erst dadurch überhaupt ...[+++] ermöglicht wurden.

Dat het uitbreken van een crisis zo lang kon worden uitgesteld, werd mede veroorzaakt door het feit dat de Landesbank Berlin als onderdeel van het concern profiteerde van de uitgebreide overheidsgaranties „Anstaltslast” en „Gewährträgerhaftung”, waardoor zij het gehele concern, los van de werkelijke ondernemingsrisico's, goedkoop op de kapitaalmarkten kon herfinancieren, en doordat het economische effect van de „Anstaltslast” en „Gewährträgerhaftung” via privaatrechtelijke aansprakelijkheidsconstructies werd uitgebreid tot andere concernondernemingen, wat veel voor de bank onzinnige transacties juist mogelijk maakte.


Die Koordinierung im Europäischen Parlament hat dadurch überhaupt nicht gelitten.

Op de coördinatie binnen het Europees Parlement heeft dat echter geen enkele negatieve invloed gehad.


Neugeschäft wird durch sie allenfalls dadurch ermöglicht, dass die abgeschirmten Immobiliendienstleistungsgesellschaften im Besonderen sowie die Bank im Allgemeinen überhaupt am Markt weiter existieren.

Nieuwe contracten worden in zoverre mogelijk gemaakt door het risicoschild, dat de onder het risicoschild vallende ondernemingen op het gebied van de vastgoeddienstverlening in het bijzonder en de bank in het algemeen op de markt kunnen blijven.


Dadurch entstehe dem Kläger schon ein aktueller Nachteil, da er den Flamen, die sich mit Fragen über das soziale Wohnungswesen in seiner Gemeinde an ihn wenden würden, überhaupt nicht helfen könne.

Dit bezorgt de verzoeker reeds een actueel nadeel, aangezien hij op geen enkele wijze de Vlamingen die zich tot hem wenden met vragen over de sociale huisvesting in zijn gemeente van dienst kan zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     sich dadurch überhaupt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich dadurch überhaupt' ->

Date index: 2021-04-27
w