Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An einen Index binden
An einen Index koppeln
Binden
Bücher auseinander binden
Bücher binden
Indexkoppeln
Mittel binden

Traduction de «sich binden außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mittel binden

betalingsverplichtingen ten aanzien van kredieten aangaan






an einen Index binden | an einen Index koppeln | indexkoppeln

aan een index binden | indexeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem musste die Kommission im Haus haltsplan 1999 sämtliche Mittel binden, die für die im Berichtsjahr genehmigten Vorhaben gewährt wurden.

Voorts heeft de Commissie op de begroting voor 1999 de gehele bijstand voor dit jaar goedgekeurde projecten moeten vastleggen.


In der Ergänzung, dass das Glyphosat außerdem die Bodenchemie verändert; dass es sich in manchen Böden an Partikel bindet und dadurch inertisiert wird, während es in anderen Böden aktiv bleibt und durch Mikroben abgebaut wird; dass dies die chemischen Prozesse in der Umgebung der Pflanze stört, insbesondere ihre Fähigkeit, Stickstoff zu binden, was zur Folge hat, dass die Mengen an stickstoffhaltigen Düngern erhöht werden müssen;

Overwegende, bovendien, dat glyfosaat de scheikunde van de bodem wijzigt; dat hij, in een bepaalde bodem, zich verbindt met deeltjes waardoor hij inert wordt, terwijl hij in een andere soort bodem actief blijft en door microben vernield wordt; dat dit het scheikundig proces in de omgeving van de plant verstoort, o.a. zijn capaciteit om stikstof vast te houden, wat als gevolg heeft dat de meststoffentoediening op basis van nitraten moet worden verhoogd;


Die Europäische Union möchte mehr der besten Wissenschaftler für sich gewinnen und an sich binden. Außerdem muss dringend dafür gesorgt werden, dass die Wissenschaftler über die geeigneten Qualifikationen für die Arbeitsplätze der Zukunft verfügen.

De Europese Unie wil grotere aantallen van de beste onderzoekers aantrekken en vasthouden, en heeft bovendien dringend behoefte aan onderzoekers met de juiste vaardigheden voor de banen van de toekomst.


Es können Biokraftstoffe eingesetzt werden, um dieses Ziel zu erreichen, sofern sie eine Reihe von Nachhaltigkeitsanforderungen erfüllen: Sie dürfen nicht aus Pflanzen hergestellt werden, die auf Flächen mit hoher biologischer Vielfalt angebaut werden, z. B. auf Flächen in Schutzgebieten oder auf Flächen, die viel Kohlenstoff binden, wie Wälder oder Torfgebiete; außerdem müssen Biokraftstoffe in erheblich höherem Maße Treibhausgasemissionen einsparen als fossile Brennstof ...[+++]

Biobrandstoffen kunnen worden ingezet om dit streefcijfer te bereiken, maar zij moeten aan een reeks duurzaamheidsvereisten voldoen: zij mogen niet hun oorsprong vinden in gebieden met een hoge biodiversiteitwaarde zoals beschermde gebieden, of in gebieden met hoge koolstofvoorraden, zoals bossen en veengronden; zij moeten ook aanzienlijk meer broeikasgasemissies uitsparen dan fossiele brandstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Entschließungsantrag der PPE-Fraktion enthält außerdem die explizite und direkte Aufforderung, den Beitritt Rumäniens zum Schengen-Raum nicht mit der Roma-Frage in Verbindung zu binden.

De ontwerpresolutie van de PPE-Fractie bevatte ook expliciet en direct het verzoek om de toetreding van Roemenië tot het Schengengebied niet te koppelen aan de Romakwestie.


Der Entschließungsantrag der PPE-Fraktion enthält außerdem die explizite und direkte Aufforderung, den Beitritt Rumäniens zum Schengen-Raum nicht mit der Roma-Frage in Verbindung zu binden.

De ontwerpresolutie van de PPE-Fractie bevatte ook expliciet en direct het verzoek om de toetreding van Roemenië tot het Schengengebied niet te koppelen aan de Romakwestie.


Außerdem können die Dienstanbieter die Verbraucher nicht mehr länger als 24 Monate an sich binden.

Daarnaast kunnen dienstaanbieders klanten niet langer dan 24 maanden aan zich binden.


Außerdem darf Distrigas bei sinkendem Absatz eine bestimmte Erdgasmenge (rund 20 % der Gesamtverkäufe an diese Kunden) für mehr als ein Jahr an sich binden.

Deze verbintenissen garanderen ook dat, zelfs indien het afzetvolume van Distrigas daalt, zij toch een bepaald volume gas voor meer dan één jaar vooruit kan vastleggen. Dit vastgelegde volume is goed voor zo'n 20% van de totale verkoop aan deze afnemers.


Außerdem musste die Kommission im Haus haltsplan 1999 sämtliche Mittel binden, die für die im Berichtsjahr genehmigten Vorhaben gewährt wurden.

Voorts heeft de Commissie op de begroting voor 1999 de gehele bijstand voor dit jaar goedgekeurde projecten moeten vastleggen.


Die Europäische Union ist ebenfalls der wichtigste ausländische Investor in der Region. Außerdem macht die Hilfe der EU und ihrer Mitgliedstaaten an die Länder des MERCOSUR (1992 270 Mio. ECU) 42 % der gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe aus, die diese Länder erhalten; die Kommission wird allein 1994 rund 75 Mio. ECU für die Zusammenarbeit mit dem MERCOSUR binden.

Bovendien is de Europese Unie de grootste buitenlandse investeerder in de regio. Daarnaast bedraagt de hulp van de EU en haar Lid-Staten aan de landen van MERCOSUR (270 miljoen ecu in 1992) 42% van de totale openbare ontwikkelingshulp aan deze landen; alleen al de Commissie zal in 1994 ongeveer 75 miljoen ecu vastleggen voor samenwerking met MERCOSUR.




D'autres ont cherché : bücher auseinander binden     bücher binden     mittel binden     an einen index binden     an einen index koppeln     binden     indexkoppeln     sich binden außerdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich binden außerdem' ->

Date index: 2024-06-23
w