Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich besorgt gezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbraucherinnen und Verbraucher, nationale Wettbewerbsbehörden und das Europäische Parlament haben sich wiederholt besorgt darüber gezeigt, dass die Preise für alltägliche Speisen und Getränke zwischen (benachbarten) EU-Mitgliedstaaten erheblich variieren können.

Burgers, nationale mededingingsautoriteiten en het Europees Parlement hebben herhaaldelijk hun bezorgdheid geuit dat de prijzen voor gebruikelijke levensmiddelen en dranken soms erg uiteenlopen tussen (aangrenzende) EU-lidstaten.


Verbraucherinnen und Verbraucher, nationale Wettbewerbsbehörden und das Europäische Parlament haben sich wiederholt besorgt darüber gezeigt, dass die Preise für alltägliche Speisen und Getränke zwischen (benachbarten) EU-Mitgliedstaaten erheblich variieren ohne einen objektiven oder gerechtfertigten Grund.

Consumenten, nationale mededingingsautoriteiten en het Europees Parlement hebben er herhaaldelijk op gewezen dat de prijzen voor gebruikelijke voedingsproducten en dranken soms aanzienlijk uiteenlopen tussen (aangrenzende) EU-lidstaten, zonder enige objectieve of gerechtvaardigde reden.


N. in der Erwägung, dass das Parlament sich wiederholt besorgt gezeigt hat über Medienfreiheit, -pluralismus und -konzentration und die Kommission in ihrer Eigenschaft als Hüterin der Verträge aufgefordert hat, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, unter anderem indem sie eine entsprechende Gesetzesinitiative vorschlägt;

N. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk zijn bezorgdheid heeft geuit over mediavrijheid, -pluriformiteit en -concentratie en de Commissie, als hoeder van de Verdragen, heeft verzocht passende maatregelen te treffen, onder meer door met een wetgevingsinitiatief over deze kwestie te komen;


34. stellt fest, dass Petenten sich wiederholt besorgt gezeigt haben in Bezug auf diverse Bereiche der Umweltpolitik, zum Beispiel Mülldeponien und Abfallbeseitigung, Flora-Fauna-Habitate und Luft- und Wasserqualität; begrüßt ihre Anstrengungen, die Behörden zur Rechenschaft zu ziehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich ihnen gegenüber offen und kooperativ zu verhalten;

34. merkt op dat indieners van verzoekschriften vaak hun bezorgdheid uiten over verschillende terreinen van het milieubeleid, zoals stortplaatsen, afvalverwerking, natuurlijke habitats en lucht- en watervervuiling; juicht hun inspanningen toe om de autoriteiten ertoe te brengen rekenschap af te leggen, en roept de lidstaten op om zich open en coöperatief op te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. stellt fest, dass Petenten sich wiederholt besorgt gezeigt haben in Bezug auf diverse Bereiche der Umweltpolitik, zum Beispiel Mülldeponien und Abfallbeseitigung, Flora-Fauna-Habitate und Luft- und Wasserqualität; begrüßt ihre Anstrengungen, die Behörden zur Rechenschaft zu ziehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich ihnen gegenüber offen und kooperativ zu verhalten;

34. merkt op dat indieners van verzoekschriften vaak hun bezorgdheid uiten over verschillende terreinen van het milieubeleid, zoals stortplaatsen, afvalverwerking, natuurlijke habitats en lucht- en watervervuiling; juicht hun inspanningen toe om de autoriteiten ertoe te brengen rekenschap af te leggen, en roept de lidstaten op om zich open en coöperatief op te stellen;


G. in der Erwägung, dass sich drei Sachverständige der Vereinten Nationen am 31. Oktober 2012 über die anhaltende Gewalt zwischen den Volksgruppen im Rakhaing-Staat zutiefst besorgt gezeigt und die Regierung aufgefordert haben, sich dringend der tiefer liegenden Ursachen für die Spannungen und den Konflikt zwischen den buddhistischen und muslimischen Gemeinschaften in der Region anzunehmen;

G. overwegende dat drie VN-deskundigen op 31 oktober 2012 hun ernstige bezorgdheid hebben uitgesproken over het voortdurende geweld tussen de gemeenschappen in de deelstaat Rakhine en de regering hebben opgeroepen met spoed de onderliggende oorzaken van de spanningen en het conflict tussen de boeddhistische en de moslimgemeenschap in de regio aan te pakken;


G. in der Erwägung, dass sich drei Sachverständige der Vereinten Nationen am 31. Oktober 2012 über die anhaltende Gewalt zwischen den Volksgruppen im Rakhaing-Staat zutiefst besorgt gezeigt und die Regierung aufgefordert haben, sich dringend der tiefer liegenden Ursachen für die Spannungen und den Konflikt zwischen den buddhistischen und muslimischen Gemeinschaften in der Region anzunehmen;

G. overwegende dat drie VN-deskundigen op 31 oktober 2012 hun ernstige bezorgdheid hebben uitgesproken over het voortdurende geweld tussen de gemeenschappen in de deelstaat Rakhine en de regering hebben opgeroepen met spoed de onderliggende oorzaken van de spanningen en het conflict tussen de boeddhistische en de moslimgemeenschap in de regio aan te pakken;


Dies geschah vor dem Hintergrund seiner Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2008, in denen er die Fortschritte Usbekistans bei der Achtung der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz der Menschen­rechte begrüßt, sich aber weiterhin besorgt über die Lage in einigen Bereichen gezeigt hatte.

Een en ander volgt op de conclusies van de zitting van 13 oktober 2008, waarin de Raad zich verheugde over de vooruitgang die in Oezbekistan is geboekt bij de eerbiediging van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten, maar desalniettemin zijn bezorgdheid uitte over de situatie op bepaalde gebieden.


Die Branche hat sich besorgt darüber gezeigt, daß die Bestimmungen über Sicherungskopien (Artikel 5 (2) der Richtlinie) mißbraucht werden, indem angebliche ,Sicherungs"kopien angefertigt und auf dem freien Markt verkauft werden.

De industrie heeft haar bezorgdheid geuit over het feit dat van de bepalingen betreffende reservekopieën (artikel 5, lid 2, van de richtlijn) op illegale wijze gebruik wordt gemaakt in die zin dat zogenaamde "reservekopieën" zijn gemaakt en op de vrije markt verkocht.


Eine Eurobarometer-Umfrage (Anhang 2) habe gezeigt, daß viele Europäer relativ gut über Blut informiert, jedoch gleichzeitig wegen der Aidsepidemie zunehmend besorgt über die Sicherheit von Blut und Blutprodukten sind.

Een Eurobarometeronderzoek (bijlage 2) heeft duidelijk gemaakt dat veel mensen tamelijk goed over bloed zijn geïnformeerd, maar dat zij zich door de Aids-epidemie meer zorgen maken over de veiligheid van bloed en uit bloed bereide produkten dan in het verleden.




D'autres ont cherché : sich besorgt gezeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich besorgt gezeigt' ->

Date index: 2023-05-28
w