Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Vertaling van "sich besonders drastisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass diese Politik dazu führt, dass die Löhne sinken, die Binnennachfrage und das Steueraufkommen zurückgehen, die Sozialschutzsysteme abgebaut werden und die Investitionen der öffentlichen Hand drastisch gekürzt werden; in der Erwägung, dass infolgedessen das Leben für Arbeiterfamilien immer schwieriger wird, besonders für Frauen, Kinder und Zuwanderer aus diesen sozialen Schichten, die am stärksten unter der Zunahme von Armut, Arbeitslosigkeit und prekären und schlecht bezahlten Arbeitsverhältnissen leiden;

C. overwegende dat dit beleid ertoe leidt dat de lonen dalen, de binnenlandse vraag en de belastinginkomsten teruglopen, de socialezekerheidsstelsels worden ontmanteld en de overheidsinvesteringen drastisch worden teruggebracht; overwegende dat het leven voor arbeidersgezinnen hierdoor steeds moeilijker wordt, in het bijzonder voor vrouwen, kinderen en immigranten uit deze lagen van de bevolking, die het meest lijden onder de toenemende armoede en werkloosheid en onder onzeker en slecht ...[+++]


Allerdings bekamen die verarmten Länder bereits in den Jahren vor der Finanzkrise eine Lebensmittelkrise zu spüren, in der sich die Waren des Grundbedarfs verteuerten, womit Hunderte von Millionen Menschen in ihrer Existenz bedroht wurden. Sie litten unter der Energiekrise, die den nicht Erdöl oder Erdgas produzierenden Ländern höhere Mittel für die Aufrechterhaltung des Wirtschaftslebens abforderte, oder der Klimakrise, deren Folgen sich besonders drastisch in den Entwicklungsländern zeigen, die sich mit Ernteausfällen und der Zerstörung ihrer Infrastruktur konfrontiert sehen.

In de jaren voor de financiële crisis waren de arme landen reeds getroffen door de voedselcrisis, waardoor basisproducten zo duur werden dat honderdduizenden mensen in hun levensonderhoud werden bedreigd; door de energiecrisis, waardoor er uit landen die geen aardolie of aardgas produceren ineens veel meer geld naar het buitenland wegvloeide om de economie draaiend te houden; en door de klimaatcrisis, waarvan de gevolgen zich het duidelijkst lieten voelen in de ontwikkelingslanden, waar oogsten en infrastructuur verloren gingen.


Der Unionsverbrauch verringerte sich im Bezugszeitraum um 7 %, wobei der Rückgang ab 2007 besonders drastisch ausfiel (vgl. Randnummer 44).

Zoals reeds in overweging 44 werd vermeld, is het verbruik in de Unie tijdens de beoordelingsperiode gedaald met 7 %. Deze daling was bijzonder sterk vanaf het jaar 2007.


Es ist unbestritten, dass die Präsidentschaftswahlen in Simbabwe illegitim waren, und die Gewalt, die Morde, die Verhaftungen und Schikanen gegen die Opposition innerhalb des Landes sind besonders drastische Zeichen der Rechtlosigkeit.

Het lijdt geen twijfel dat de presidentiële verkiezingen in Zimbabwe onrechtmatig waren. Het geweld, de pesterijen, de moorden en de arrestaties waarvan leden van de oppositie in dat land het slachtoffer zijn geworden, zijn een bijzonder wreed aspect van het gebrek aan rechtvaardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass sich die Situation der Menschenrechtsaktivisten besonders im Nordkaukasus drastisch verschlechtert,

D. overwegende dat er sprake is van een alarmerende verslechtering van de situatie van de verdedigers van de mensenrechten, met name in de noordelijke Kaukasus,


Besonders betroffen sind die privaten Investitionen, wo sich sinkende Nachfrageerwartungen, ein drastischer Rückgang der Kapazitätsauslastung und weiterhin schwierige Finanzierungsbedingungen widerspiegeln.

De particuliere investeerders hebben het bijzonder hard te verduren, zoals blijkt uit de afgenomen vraagverwachting, een scherpe daling in de bezettingsgraad en de nog altijd strikte financieringsvoorwaarden.


Als ein Konzept, das besonders drastische Verringerungen der Kohlendioxid-Emissionen mit der kosteneffizienten Verbesserung der Energieversorgungssicherheit verbindet, ist die nachhaltige Kohlenutzung vor allem bei anhaltend hohen Öl- und Erdgaspreisen von besonderer Bedeutung.

Vooral duurzame steenkool is daarbij heel belangrijk en de desbetreffende technologieën kunnen een dramatische vermindering van de uitstoot opleveren terwijl de veiligheid van de energievoorziening tegelijk op een kostenefficiënte wijze wordt gewaarborgd, zeker als de prijzen voor olie en aardgas hoog blijven.


In der Union stellt sich diese Frage besonders drastisch in der Mittelmeerregion, aber auch in anderen europäischen Ländern, wo es zu einer fortschreitenden Austrocknung von Feuchtgebieten kommt.

Binnen de grenzen van de Unie is dit het scherpst voelbaar in het Middellandse-Zeegebied, net als in andere Europese landen waar vochtige zones langzaam maar zeker beginnen te verdrogen.


(18) Die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zeigten sich vor allem in einem Rückgang bei Produktion, Kapazitätsauslastung, Absatz und Marktanteil und vor allem in einem Preisverfall, Verlusten, sowie einem Rückgang der Beschäftigung (19) Die Gemeinschaftsproduktion sank von 428 803 Tonnen im Jahr 1978 auf 381 693 Tonnen im Jahr 1982; die Folge war eine Verringerung der Kapazitätsauslastung, die in den Niederlanden besonders drastisch war, wo sie von 99 % auf 77 % zurück ...[+++]

(18) De voornaamste gevolgen van de gedumpte invoer waren voor de communautaire bedrijfstak een achteruitgang in produktie, capaciteitsbenutting, verkoop en marktaandeel, en vooral een neerwaartse druk op de prijzen, verliezen en een daling van de werkgelegenheid (19) De produktie in de Gemeenschap is teruggelopen van 428 803 ton in 1978 tot 381 693 ton in 1982, met een overeenkomstige vermindering van de capaciteitsbenutting, die het ernstigste is voor Nederland waar de capaciteitsbenutting van 99 % tot 77 % daalde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich besonders drastisch' ->

Date index: 2021-07-30
w