Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich bereits wiederholt als überaus nützlich erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Netz hat sich bereits wiederholt als überaus nützlich erwiesen.

Er is in een aantal gevallen al met succes gebruik van gemaakt.


Der Austausch vorbildlicher Praktiken hat sich bereits als nützlich erwiesen.

Uitwisseling van goede praktijk heeft zijn nut al bewezen.


Gemessen an den anläßlich der Gipfeltreffen aufgestellten Ziele hat sich der ASEM-Prozeß bereits als nützlich erwiesen.

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.


Die Hilfe sollte entsprechend den in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften enthaltenen Regeln für die Außenhilfe unter Verwendung der Strukturen verwaltet werden, die sich bereits im Heranführungsprozess als nützlich erwiesen haben, wie eine dezentrale ...[+++]

De pretoetredingssteun moet worden beheerd overeenkomstig de regels voor buitenlandse hulp van Verordening (EG) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , waarbij gebruik moet worden gemaakt van de structuren die hun waarde hebben bewezen in het pretoetredingsproces, zoals gedecentraliseerd beheer, jumelages en TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Instrument). Ook vernieuwende benaderingen moeten mogelijk worden gemaakt, zoals de tenuitvo ...[+++]


Diese Informationen haben sich als nützlich erwiesen. Die Internetplattformen haben sich bereit erklärt, auf Antrag die Identität und die Kontaktdaten mutmaßlicher Rechteverletzer offen zu legen, soweit dies nach geltenden Datenschutzgesetzen zulässig ist.

Internetplatforms hebben samen besloten om op verzoek de identiteit en contactgegevens van vermoedelijke inbreukmakers openbaar te maken, voor zover dit op grond van de toepasselijke wetgeving inzake gegevensbescherming is toegestaan.


Das Netz hat sich bereits wiederholt als überaus nützlich erwiesen.

Er is in een aantal gevallen al met succes gebruik van gemaakt.


Der als Novum eingeführte Dialog der Politischen Direktoren zeitigt bereits erste Ergebnisse und hat sich inzwischen bei der Vor- und Nachbereitung der Troika-Treffen auf Ministerebene und der Gipfeltreffen als nützlich erwiesen.

De nieuwe dialoog op het niveau van de beleidsvormers heeft zich succesvol ontwikkeld en is een nuttig platform gebleken voor de voorbereiding van en het vervolg op trojka's en topontmoetingen op ministerieel niveau.


Der Austausch vorbildlicher Praktiken hat sich bereits als nützlich erwiesen.

Uitwisseling van goede praktijk heeft zijn nut al bewezen.


Sie haben sich als überaus nützlich zur Hervorhebung der verschiedenen Aspekte erwiesen, die die Beitrittsländer bei ihren Reformen berücksichtigen müssen, damit sie sich unter optimalen Bedingungen auf den Beitritt vorbereiten können.

Zij zijn zeer nuttig gebleken doordat zij de aandacht hebben gevestigd op de verschillende aspecten waarmee de nieuwe lidstaten rekening moeten houden bij de hervormingen, opdat zij zich onder de beste voorwaarden kunnen voorbereiden.


Sie haben sich als überaus nützlich zur Hervorhebung der verschiedenen Aspekte erwiesen, die die Beitrittsländer bei ihren Reformen berücksichtigen müssen, damit sie sich unter optimalen Bedingungen auf den Beitritt vorbereiten können.

Zij zijn zeer nuttig gebleken doordat zij de aandacht hebben gevestigd op de verschillende aspecten waarmee de nieuwe lidstaten rekening moeten houden bij de hervormingen, opdat zij zich onder de beste voorwaarden kunnen voorbereiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich bereits wiederholt als überaus nützlich erwiesen' ->

Date index: 2023-12-27
w