Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus
Soweit erforderlich

Traduction de «sich bemühen soweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak


soweit erforderlich

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Soweit nach nationalem Recht, nationalen Traditionen und Gepflogenheiten einschließlich der Wahrung der Autonomie der Sozialpartner die in Artikel 3 der Richtlinie 96/71/EG genannten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 8 jener Richtlinie in Tarifverträgen festgelegt sind, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass diese Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen den Dienstleistungserbringern aus anderen Mitgliedstaaten und den entsandten Arbeitnehmern in einer zugänglichen und transparenten Art und Weise zur Verfügung gestellt werden, wobei sie sich um die di ...[+++]

4. Wanneer overeenkomstig de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, en met inachtneming van de onafhankelijkheid van de sociale partners, de in artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG bedoelde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden zijn neergelegd in collectieve overeenkomsten in de zin van artikel 3, leden 1 en 8, van die richtlijn, zorgen de lidstaten ervoor dat die voorwaarden en omstandigheden op een toegankelijke en transparante wijze beschikbaar worden gesteld voor dienstverrichters uit andere lidstaten en gedetacheerde werknemers, en schakelen zij hierbij de sociale partners in .


Soweit dies möglich ist, sollte sich die EIB in den Ländern, in denen sie tätig ist, außerdem um eine stärkere Diversifizierung ihrer Finanzpartner bemühen.

Voorts moet de EIB haar financiële partners in de begunstigde landen, voor zover mogelijk, sterker diversifiëren en de ontwikkeling van publiek-private samenwerking aanmoedigen.


Die Organe bemühen sich soweitglich, die Zahl der Berichtigungshaushaltspläne zu begrenzen.

De instellingen streven ernaar het aantal gewijzigde begrotingen zoveel mogelijk te beperken.


27. Die Organe bemühen sich soweitglich, die Zahl der Berichtigungshaushaltspläne zu begrenzen.

27. De instellingen streven ernaar het aantal gewijzigde begrotingen zoveel mogelijk te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten bemühen sich, soweit dies im Rahmen des UNFCCC relevant bzw. anwendbar ist, quantitative Angaben über Finanzflüsse auf der Basis der vom Entwicklungsausschuss der OECD eingeführten so genannten „Rio-Marker“ für Klimaschutzunterstützung und Anpassungsunterstützung sowie methodologische Informationen über die Anwendung der klimawandelbezogenen Rio-Marker-Methodik zu übermitteln.

2. Indien zulks in het kader van het UNFCCC ter zake dient of toepasselijk is, streven de lidstaten ernaar informatie te verstrekken over geldstromen op basis van de zogenaamde „Rio-indicatoren voor ondersteuning van adaptatie aan en mitigatie van klimaatverandering” (de „Rio-indicatoren”) die door de OESO-commissie voor ontwikkelingsbijstand zijn ingevoerd, alsook methodologische informatie met betrekking tot de uitvoering van de methodiek met Rio-indicatoren voor klimaatverandering.


Es obliegt der Kommission, die Kohärenz der Arbeiten beider Gremien zu gewährleisten, und sie wird sich bemühen, soweit möglich gemeinsame Sitzungen oder zumindest Sitzungen am selben Tag zu veranstalten.

De Commissie zorgt voor de samenhang tussen de werkzaamheden van beide groepen en tracht zo mogelijk gezamenlijke vergaderingen of vergaderingen die op dezelfde dag plaatsvinden te organiseren.


Daher verlaufen die Verhandlungen zur Interinstitutionellen Vereinbarung sowie zu den Verordnungen und den Leitlinien parallel, während die Mitgliedstaaten und ihre Regionen sich schon bemühen, soweit wie möglich die neuen Programme auszuarbeiten.

Daarom wordt parallel over het Institutioneel Akkoord en over de verordeningen en richtsnoeren onderhandeld, terwijl de lidstaten reeds alles in het werk stellen om de programma’s zo ver mogelijk uit te werken.


Flugsicherungsorganisationen, die ohne Zeugnis operieren können, sollten sich um größtmögliche Übereinstimmung mit den gemeinsamen Anforderungen bemühen, soweit es ihnen ihr Rechtsstatus ermöglicht.

De verleners van luchtvaartnavigatiediensten die zonder certificaat werkzaam zijn, moeten trachten zoveel mogelijk aan de gemeenschappelijke eisen te voldoen, voor zover hun rechtsstatus dit toelaat.


Soweit möglich wird sich die Europäische Union im Einklang mit den einschlägigen Verfahren bemühen, im Rahmen bestehender Programme Vorhaben zur Umsetzung dieser Maßnahmen zu unterstützen.

Waar mogelijk zet de Europese Unie zich in om, conform de desbetreffende procedures, in het kader van bestaande programma’s projecten te steunen ter uitvoering van de genoemde maatregelen.


Wir werden uns aber hier sehr bemühen, soweit die Kommission noch Vorschläge zu machen hat, solche zu diskutieren und dem Parlament zu übermitteln und darüber hinaus auch den Prozeß in bezug auf die Beschlußfassung und die Diskussion mit den Mitgliedstaaten zu beschleunigen.

Wij zullen de voorstellen die de Commissie nog moet doen, zo snel mogelijk bespreken en aan het Parlement voorleggen. Wij zullen ook het besluitvormingsproces en het debat met de lidstaten bespoedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich bemühen soweit' ->

Date index: 2024-09-16
w