Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus

Vertaling van "sich bemühen dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um Diskrepanzen zu vermeiden, die zu „Visa-Shopping“ führen könnten, sollten sich die diplomatischen Missionen und die konsularischen Einrichtungen der Mitgliedstaaten in der Republik Aserbaidschan bemühen dafür zu sorgen, dass von allen aserbaidschanischen Antragstellern Visumgebühren in ähnlicher Höhe zu entrichten sind, wenn diese in anderen Währungen erhoben werden.

Om te vermijden dat er discrepanties zijn die leiden tot visumshoppen, moeten de diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten er in de Republiek Azerbeidzjan voor zorgen dat alle Azerbeidzjaanse visumaanvragers vergelijkbare visumleges betalen wanneer die in een buitenlandse valuta worden geheven.


Es sind nämlich keine Haushaltsgründe, die die Annahme der Maßnahme gerechtfertigt haben, sondern das Bemühen, die Personen, die sich gegebenenfalls dafür entscheiden, ihre Berufstätigkeit im Falle des Todes ihres Ehepartners einzustellen, in Arbeit zu halten und somit die Beschäftigungsfalle zu vermeiden.

Het zijn immers niet de budgettaire motieven die de aanneming van de maatregel hebben verantwoord, maar wel de zorg om de personen die ervoor zouden kiezen hun beroepsactiviteit te onderbreken na het overlijden van hun echtgenoot, aan het werk te houden en aldus de werkloosheidsval te vermijden.


Überdies sollten sich die Mitgliedstaaten bemühen, dafür zu sorgen, dass Verfahren zur Bestimmung des Status und der Aufenthaltstitel für Minderjährige verfügbar sind, die nicht rückgeführt werden, insbesondere wenn sie sich für eine gewisse Zeit in dem betreffenden Land aufgehalten haben.

Ten slotte moeten de lidstaten ervoor proberen te zorgen dat er procedures voor het vaststellen van de status beschikbaar zijn en dat er een oplossing komt voor de verblijfsstatus van kinderen die niet worden teruggestuurd, met name als het gaat om kinderen die al een zekere tijd in het land wonen.


Die Kommission plant auf die Forderung zu reagieren, sich stärker um herausragende Qualität zu bemühen und mehr Geld dafür zu investieren sowie gleichzeitig dafür zu sorgen, dass das Terrain, auf dem Spitzenleistungen gedeihen, in der gesamten Union zugänglich und fruchtbar bleibt.

De Commissie zal gehoor geven aan de roep van de universiteiten om meer inspanningen en meer geld voor topkwaliteit. Zij zal er tevens voor zorgen dat er in de hele Europese Unie een open en positief klimaat voor het leveren van topprestaties blijft bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. unterstreicht noch einmal, dass sich die Höhe der für bestehende und künftige dezentrale Agenturen veranschlagten Mittel direkt auf die unter den Rubriken des MFR verfügbaren Spielräume auswirken wird; bemerkt, dass die Kommission gemäß der IIV verpflichtet ist, bei der Ausarbeitung eines Vorschlags für die Errichtung einer neuen dezentralen Agentur die haushaltsspezifischen Auswirkungen für die betreffende Ausgabenrubrik zu bewerten; wird sich darum bemühen, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit von dezent ...[+++]

84. beklemtoont andermaal dat de financieringsniveaus voor bestaande en toekomstige agentschappen van rechtstreekse invloed zullen zijn op de beschikbare marges in de rubrieken van het MFK; wijst erop dat het IIA de Commissie bij de opstelling van een voorstel tot oprichting van een nieuw gedecentraliseerd agentschap, verplicht tot het ramen van de budgettaire implicaties voor de desbetreffende uitgavenrubriek; zal proberen ervoor te zorgen dat de werkzaamheden van de gedecentraliseerde agentschappen waarde toevoegen en de belangen van de Europese burgers bevorderen;


90. unterstreicht noch einmal, dass sich die Höhe der für bestehende und künftige dezentrale Agenturen veranschlagten Mittel direkt auf die unter den Rubriken des MFR verfügbaren Spielräume auswirken wird; bemerkt, dass die Kommission gemäß der IIV verpflichtet ist, bei der Ausarbeitung eines Vorschlags für die Errichtung einer neuen dezentralen Agentur die haushaltsspezifischen Auswirkungen für die betreffende Ausgabenrubrik zu bewerten; wird sich darum bemühen, dafür Sorge zu tragen, dass die Arbeit von dezent ...[+++]

90. beklemtoont andermaal dat de financieringsniveaus voor bestaande en toekomstige agentschappen van rechtstreekse invloed zullen zijn op de beschikbare marges in de rubrieken van het MFK; wijst erop dat het IIA de Commissie bij de opstelling van een voorstel tot oprichting van een nieuw gedecentraliseerd agentschap, verplicht tot het ramen van de budgettaire implicaties voor de desbetreffende uitgavenrubriek; zal proberen ervoor te zorgen dat de werkzaamheden van de gedecentraliseerde agentschappen waarde toevoegen en de belangen van de Europese burgers bevorderen;


Die Mitgliedstaaten, die gemeinsam mit der Kommission den EEF-Ausschuss bilden, werden sich bemühen, dafür zu sorgen, dass ausreichende Mittel zur Erfüllung des Millenniumsziels 6, insbesondere für die AKP-Staaten, zur Verfügung gestellt werden.

De lidstaten die met de Commissie bijeenkomen in het kader van het Comité van het Europees Ontwikkelingsfonds, zullen ervoor proberen te zorgen dat er passende middelen beschikbaar worden gesteld om de zesde millenniumontwikkelingsdoelstelling te halen, met name voor de ACS-landen.


13. bekundet seine Sorge darüber, dass die Ausweitung von bestehenden dezentralen Agenturen die unter den Rubriken des MFR verfügbaren Margen verringern wird; ist außerdem besorgt darüber, dass diese Verringerung der verfügbaren Margen den Spielraum für die Finanzierung neuer Prioritäten wie Pilotvorhaben und vorbereitende Maßnahmen einschränken und auch die für die Ausweitung bestehender Programme verfügbaren Mittel verringern wird; stellt fest, dass Nummer 47 der IIV vom 17. Mai 2006 eine Verpflichtung für die Kommission beinhaltet, bei der Ausarbeitung eines Vorschlags für die Errichtung einer neuen dezentralen Agentur die haushaltsspezifischen Auswirkungen für die betreffende Ausgabenrubrik zu bewerten; wird ...[+++]

13. is bezorgd dat de uitbreiding van bestaande gedecentraliseerde agentschappen de marges in de rubrieken van het MFK zal doen krimpen; is tevens bezorgd dat deze beperking van de beschikbare marges de mogelijkheden voor financiering van nieuwe prioriteiten, zoals proefprojecten en voorbereidende maatregelen, zal beperken, en tevens de middelen voor de uitbreiding van bestaande programma's zal beperken; stelt vast dat punt 47 van het IIA van 17 mei 2006 de Commissie verplicht de budgettaire gevolgen voor de uitgavenrubriek in kwestie te evalueren als zij een voorstel voor de oprichting van een nieuw gedecentraliseerd agentschap indien ...[+++]


Die Kommission wird sich bemühen, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten diese Bestimmungen und Prioritäten in ihren operationellen Programmen berücksichtigen.

De Commissie probeert ervoor te zorgen dat de lidstaten deze bepalingen en prioriteiten in hun operationele programma's overnemen.


Die Mitgliedstaaten werden sich bemühen, dafür zu sorgen, dass eine ausreichende Zahl von Arbeits- und Beschäftigungsmöglichkeiten zur Verfügung steht, um Wirtschaftswachstum und Beschäftigung zu stützen, und - wie in der Leitlinie 3 konkret dargelegt - dabei der Arbeitskräftemobilität Rechnung tragen. Sie werden insbesondere

De lidstaten bevorderen dat er voldoende arbeid en arbeidsmogelijkheden beschikbaar zijn ter ondersteuning van de economische groei en de werkgelegenheid, waarbij rekening wordt gehouden met de arbeidsmobiliteit, zoals aangegeven in specifieke richtsnoer nr. 3. Zij:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich bemühen dafür' ->

Date index: 2023-11-10
w