Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Redaktionelle Standards
Richtlinien des World Wide Web Consortium
Sozialklausel
Spezifikationen des World Wide Web Consortium
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
W3C-Normen
World-Wide-Web-Consortium-Standards

Vertaling van "sich beide standards " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


beide Teile der Haushaltsbehörde | die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

tak van de begrotingsautoriteit


beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten




Richtlinien des World Wide Web Consortium | Spezifikationen des World Wide Web Consortium | W3C-Normen | World-Wide-Web-Consortium-Standards

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Dialog und der Austausch praxisbewährter Erfahrungen im Bereich von Handel und Sozialentwicklung, die beide eng zusammenhängen, und die Verbreitung der wichtigsten arbeitsrechtlichen Standards können zu wertvollen Ergebnissen führen [18].

Dialoog en uitwisseling van de beste gedragslijnen inzake de verbanden tussen handel en sociale ontwikkeling, waaronder ook het bevorderen van fundamentele arbeidsnormen [18], leveren veel voordeel op.


Der Ausschuss unterstützt die Verknüpfung des Zugangs zu EU-Mitteln und einem möglichen Stabilisierungsinstrument mit der Erfüllung vereinbarter wirtschaftlicher und sozialer Standards, neben dem notwendigen digitalen Wandel, beides zum Wohl der Bürgerinnen und Bürger.

Het Comité steunt het verbinden van toegang tot EU-fondsen en een potentiële stabilisatie-instrument met de verwezenlijking van overeengekomen economische en sociale normen. Dit ook voor de noodzakelijke veranderingen ten gevolge van de digitalisering, die allemaal op het welzijn van de burgers gericht zijn.


Beide Seiten haben zugesagt, die hohen EU-Standards zu keinem Zeitpunkt zugunsten wirtschaftlicher Interessen zu unterlaufen. Vielmehr will man gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um andere Partner weltweit, insbesondere die Entwicklungsländer, zur Anhebung ihrer jeweiligen Standards zu bewegen.

Beide zijden hebben toegezegd de hoge EU-normen nooit te zullen ondermijnen om commercieel voordeel te behalen, maar juist samen op te trekken om te bevorderen dat landen in andere delen van de wereld — en met name ontwikkelingslanden — hun normen verhogen.


Beide Vorschläge tragen den jüngsten Empfehlungen des internationalen Gremiums zur Bekämpfung der Geldwäsche, der Financial Action Task Force (FATF), (siehe MEMO/12/246) in vollem Umfang Rechnung und gehen in verschiedenen Bereichen sogar noch weiter, um bei der Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung höchste Standards zu fördern.

Deze twee voorstellen zijn volledig in overeenstemming met de jongste aanbevelingen van de financiële actiegroep (Financial Action Task Force - FATF) (zie MEMO/12/246), de mondiale autoriteit in de strijd tegen witwassen van geld en terrorismefinanciering, en zorgen ervoor dat op een aantal gebieden nieuwe ruimte komt voor toepassing van de best mogelijke regels om witwaspraktijken en financiering van terrorisme tegen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenparteien gelten zumindest dann als in dieselbe Konsolidierung einbezogen, wenn sie beide nach der Richtlinie 83/349/EWG des Rates oder nach den internationalen Rechnungslegungsstandards „International Financial Reporting Standards (IFRS)“, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates erlassen wurden, oder — bei Gruppen mit einer in einem Drittstaat ansässigen Unternehmenszentrale — nach den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen des betreffenden Drittstaats, ...[+++]

Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft in een derde land, in overeenstemming met de algemeen aanvaarde boekhoudbeg ...[+++]


Obwohl bei den Bio-Standards in den USA und der Europäischen Union kleine Unterschiede bestehen, haben beide Parteien für sich festgestellt, dass ihre Programme gleichwertig sind. Die einzige Ausnahme bildet das Verbot der Verwendung von Antibiotika.

Hoewel er kleine verschillen bestaan tussen de biologische normen van de VS en die van de EU, heeft elke partij de programma's van de andere partij gelijkwaardig verklaard, behalve wat het verbod op het gebruik van antibiotica betreft.


- Die EU sollte ihre strategischen Dialoge mit wichtigen Drittländern verstärken, um für beide Seiten vorteilhafte Lösungen zu entwickeln, höhere Standards und größere Konvergenz im Regulierungsbereich zu fördern.

- de EU moet haar strategische dialoog met de belangrijkste derde landen verbeteren om voor beide partijen gunstige oplossingen te ontwikkelen, en strengere normen en een grotere convergentie van regelgeving te bevorderen.


Beide Parteien haben sich auf einen Rahmen und einen Zeitplan verständigt, innerhalb dessen JTI dafür sorgen wird, dass auch die vormals zu Gallaher gehörenden Betriebe die im Abkommen vorgesehenen Standards erfüllen und somit in völliger Übereinstimmung mit dem Abkommen stehen.

De partijen hebben een kader en een tijdschema vastgesteld waarbinnen JTI voormalige entiteiten van Gallaher met de bepalingen van de overeenkomst in overeenstemming zal brengen zodat zij volledig onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst vallen.


Der Rat äußerte große Besorgnis über die vor kurzem in Simbabwe erlassenen Gesetze, die, falls sie zur Anwendung kämen, das Recht auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit erheblich einschränken würden; hierbei geht es insbesondere um das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit und das allgemeine Gesetzesänderungsgesetz (die beide gegen die von den SADC-Parlamentariern im März 2001 vereinbarten Normen und Standards für freie und faire Wahlen verstoßen, siehe dazu die Zusammenfa ...[+++]

De Raad uit zijn ernstige bezorgdheid over de recentelijk in Zimbabwe aangenomen wetgeving, die wanneer zij van kracht wordt, ernstig afbreuk zal doen aan de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; het betreft met name de Public Order and Security Act en the General Laws Amendment Act (welke beide in strijd zijn met de verkiezingsnormen en -waarden waarover de afgevaardigden van de parlementen van de SADC-regio in maart 2001 overeenstemming hebben bereikt en waarvan een overzicht is bijgevoegd) en de voorgestelde wetgeving ter regulering van de media.


Beide Programme werden von Moody's Investors Service, Inc. mit Aaa und von Standard Poor's Corporation mit AAA bewertet.

Zowel Moody's Investor Service, Inc. als Standard Poor's Corporation hebben aan de programma's de kwalificatie "Triple A" gegeven.


w