Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich beide sind nunmehr dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Ver ...[+++]

Artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bepaalde : « De aangelegenheden bedoeld in artikel 107quater [thans artikel 39] van de Grondwet zijn : [...] VII. Wat het energiebeleid betreft : De gewestelijke aspecten van de energie, en in ieder geval : a) De distributie en het plaatselijke vervoer van elektriciteit door middel van netten waarvan de nominale spanning lager is dan of gelijk is aan 70 000 volt; b) De openbare gasdistributie; c) De aanwending van mijngas en van gas afkomstig van hoogovens; d) De netten voor warmtevoorziening op afstand; e) De valorisatie van steenbergen; f) De nieuwe energiebronnen met ...[+++]


« Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [ nunmehr Artikel 39 ] der Verfassung bezieht, sind:

« De aangelegenheden bedoeld in artikel 107quater [ thans artikel 39 ] van de Grondwet zijn :


« Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [ nunmehr Artikel 39 ] der Verfassung bezieht, sind:

« De aangelegenheden bedoeld in artikel 107quater [ thans artikel 39 ] van de Grondwet zijn :


« Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [ nunmehr Artikel 39 ] der Verfassung bezieht, sind:

« De aangelegenheden bedoeld in artikel 107quater [ thans artikel 39 ] van de Grondwet zijn :


II - Bedingungen für die Gewährung der Subvention und Verpflichtungen des Begünstigten Art. 4 - Gelangt in den Genuss der Subvention: 1° die natürliche Person, die ein Besitzrecht vorweisen kann oder Inhaber eines sonstigen dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle mit sich bringt, oder der die Zusage des Eigentümers der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle, die das Anrecht auf die Subvention verleiht, gewährt wurde. 2° die juristische Person, die gleichzeitig: a) unter ihren Ver ...[+++]

II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt ...[+++]


Folglich hat der Ordonnanzgeber sich ausdrücklich dafür entschieden, auf die im Rahmen der Stadterneuerung beschlossenen Enteignungen das Dringlichkeitsverfahren und die Garantien, die im Gesetz vom 26. Juli 1962 vorgesehen sind, anzuwenden.

De ordonnantiegever heeft bijgevolg uitdrukkelijk ervoor gekozen op de in het kader van de stedelijke herwaardering besliste onteigeningen de procedure van uiterst dringende noodzakelijkheid en de waarborgen vervat in de wet van 26 juli 1962 toe te passen.


Zum Zeitpunkt der Annahme des fraglichen Artikels 3 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 bestimmte Artikel 5 § 1 I Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: « Die personenbezogenen Angelegenheiten, auf die sich Artikel 59bis § 2bis [nunmehr Artikel 128 § 1] der Verfassung bezieht, sind: I. was die Gesundheitspolitik betrifft: [...] 2. die Gesundheitserziehung und die Tätigkeiten und Dienstleistungen im Bereich der Präventivmedizin mit Ausna ...[+++]

Op het ogenblik van de aanneming van het in het geding zijnde artikel 3 van de wet van 22 december 2009 bepaalde artikel 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen : « De persoonsgebonden aangelegenheden bedoeld in artikel 59bis, § 2bis, [thans artikel 128, § 1,] van de Grondwet, zijn : I. Wat het gezondheidsbeleid betreft : [...] 2° De gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg, met uitzondering van de nationale maatregelen inza ...[+++]


Beide Regelungen erlauben es auf nicht zusammenhängende Weise, dass eine Verwaltungsbehörde mehr oder weniger dem finanziellen Risiko des Verfahrens ausgesetzt wird, je nachdem, ob ihre Gegenpartei, wenn diese eine solche Wahlmöglichkeit hat, sich dafür entscheidet, vor einem Zivilrichter oder vor dem Staatsrat aufzutreten.

Beide wetgevingen laten op onsamenhangende wijze toe dat een administratieve overheid meer of minder wordt blootgesteld aan het financiële risico van het proces naargelang haar tegenpartij, wanneer die over een dergelijke keuze beschikt, beslist om op te treden voor de burgerlijke rechter dan wel voor de Raad van State.


Aus der Nichtigerklärung der Artikel 6, 15, 16 und 17, die rückwirkende Kraft hat, ergibt sich, dass die Vorabentscheidungsfragen im Rahmen der Rechtssachen Nrn. 4673 und 4674, die in B.3.3.2 erwähnt sind, der Rechtssache Nr. 4706, die in B.3.4.2 erwähnt ist, und der Rechtssachen Nrn. 4707 und 4708, die in B.3.5.2 erwähnt sind, nunmehr gegenstandslos sind.

Uit de vernietiging van de artikelen 6, 15, 16 en 17, die terugwerkende kracht heeft, volgt dat de prejudiciële vragen geformuleerd in het kader van de zaken nrs. 4673 en 4674, vermeld in B.3.3.2, in het kader van de zaak nr. 4706, vermeld in B.3.4.2, en in het kader van de zaken nrs. 4707 en 4708, vermeld in B.3.5.2, thans zonder voorwerp zijn.


Der Aktionsplan Finanzdienstleistungen hat eine neue Dringlichkeit und auch Schwung in die Aufgabe gebracht, einen einheitlichen Finanzmarkt zu schaffen. Es gibt nunmehr Einvernehmen auf höchster politischer Ebene darüber, um was es geht - eine unerwartete Gelegenheit, moderne und effiziente Finanzmärkte zu schaffen, die den europäischen Unternehmen, Sparern und Investoren zunutze sind. Seit der Verabschiedung des Aktionsplanes auf ...[+++]

Het actieplan voor financiële diensten heeft de urgentie en het momentum aangewakkerd om een interne markt voor financiële diensten te verwezenlijken. Op het hoogste politieke niveau bestaat er een gemeenschappelijk begrip omtrent wat er op het spel staat - een kans om moderne en efficiente financiële markten ten dienste te stellen aan Europese ondernemingen, beleggers en spaarders. De eerste zes maanden sedert de goedkeuring van het actieplan door de Europese raad van Keulen heeft een kleine maar duidelijke voortgang waargenomen voor wat betreft:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich beide sind nunmehr dafür' ->

Date index: 2021-11-26
w