Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begebene Aktie
Begebenes Wertpapier

Traduction de «sich begeben muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit einem Disagio/Agio begebene Wertpapiere

emissie van effecten met agio/disagio




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum Zwecke der Entsendung von Arbeitnehmern muss die Dienstleistungsfreiheit von der Freizügigkeit der Arbeitnehmer unterschieden werden, die allen Bürgern das Recht gibt, sich frei in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, um dort zu arbeiten oder zu leben, und sie vor Diskriminierung bezüglich Beschäftigung, Entlohnung und anderen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen im Vergleich zu Angehörigen des betreffenden Staates schützt ...[+++]

Voor de detachering van werknemers moet een onderscheid worden gemaakt tussen deze vrijheid en het vrije verkeer van werknemers, dat alle burgers het recht geeft naar een andere lidstaat te reizen om er te wonen en te werken, en waarborgt dat zij in vergelijking met onderdanen van die lidstaat niet het slachtoffer worden van discriminatie op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden.


Zum Zwecke der Entsendung von Arbeitnehmern muss die Dienstleistungsfreiheit von der Freizügigkeit der Arbeitnehmer unterschieden werden, die allen Bürgern das Recht gibt, sich frei in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, um dort zu arbeiten oder zu leben, und sie vor Diskriminierung bezüglich Beschäftigung, Entlohnung und anderen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen im Vergleich zu Angehörigen des betreffenden Staates schützt ...[+++]

Voor de detachering van werknemers moet een onderscheid worden gemaakt tussen deze vrijheid en het vrije verkeer van werknemers, dat alle burgers het recht geeft naar een andere lidstaat te reizen om er te wonen en te werken, en waarborgt dat zij in vergelijking met onderdanen van die lidstaat niet het slachtoffer worden van discriminatie op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden.


Bei der Entsendung von Arbeitnehmern muss diese Freiheit von der Freizügigkeit der Arbeitnehmer unterschieden werden, die allen Bürgerinnen und Bürgern das Recht gibt, sich in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, um dort zu arbeiten oder zu leben, und sie im Bereich der Beschäftigung, Entlohnung und sonstigen Arbeitsbedingungen vor Diskriminierung gegenüber den Staatsangehörigen des betreffenden Mitgliedstaats schützt.

Voor de detachering van werknemers moet een onderscheid worden gemaakt tussen deze vrijheid en het vrije verkeer van werknemers, dat alle burgers het recht geeft naar een andere lidstaat te reizen om er te wonen en te werken, en waarborgt dat zij in vergelijking met onderdanen van die staat niet het slachtoffer worden van discriminatie op het gebied van werkgelegenheid, beloning en andere arbeidsvoorwaarden.


(15) Ein Fischereifahrzeug muss sich unverzüglich in ein anderes Gebiet begeben, wenn die Höchstmenge an Beifängen überschritten ist.

(15) Een vaartuig moet onmiddellijk naar een ander gebied varen, zodra de maximumhoeveelheid bijvangsten wordt overschreden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Ein Fischereifahrzeug muss sich unverzüglich in ein anderes Gebiet begeben, wenn die Höchstmenge an Beifängen überschritten ist.

(15) Een vaartuig moet onmiddellijk naar een ander gebied varen, zodra de maximumhoeveelheid bijvangsten wordt overschreden.


10. ist der Auffassung, dass der Sicherheit und dem Schutz der Mitarbeiter von Hilfsorganisationen, die sich regelmäßig in gefährliche Gebiete begeben müssen, mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden muss; bedauert, dass sie leider immer noch viel zu häufig Opfer von sinnloser Gewalt, Gefangen- oder Geiselnahme werden; verurteilt scharf jegliche Maßnahme, die gegen Hilfspersonal ergriffen wird;

10. vindt dat er meer aandacht moet worden besteed aan de veiligheid en bescherming van hulpverleners, die zich regelmatig in gevaarlijke gebieden moeten wagen; betreurt dat zij jammer genoeg nog veel te vaak het slachtoffer worden van zinloos geweld, gevangenneming of gijzelingen; veroordeelt scherp elke actie die tegen hulpverleners wordt ondernomen;


Es muss sichergestellt werden, dass Dienstleistungserbringer in der Lage sind, Ausrüstungsgegenstände, die für die Erbringung ihrer Dienstleistung unerlässlich sind, mitzunehmen, wenn sie sich in einen anderen Mitgliedstaat begeben, um dort Dienstleistungen zu erbringen.

Er moet voor worden gezorgd dat dienstverrichters die naar een andere lidstaat reizen om er een dienst te verrichten de uitrusting die zij daarbij nodig hebben, kunnen meenemen.


In der Praxis machen solche Einreise-, Aufenthalts- und Beschäftigungs-voraussetzungen das freie Anbieten und Nutzen von Dienstleistungen, für die sich das Personal - häufig für kurze Zeiträume und innerhalb kürzerer Frist - in ein anderes Land begeben muss (z. B. Bauwirtschaft, Informationstechnik), schwierig, wenn nicht illusorisch.

Als aan het binnenkomen, verblijven en werken dergelijke voorwaarden worden verbonden, wordt het vrij aanbieden of ontvangen van diensten op gebieden waarvoor personen zich moeten verplaatsen, vaak voor kleine perioden en op korte termijn (bijvoorbeeld in de bouw, de informatietechnologiesector) ten zeerste bemoeilijkt of vrijwel onmogelijk gemaakt.


Art. 2. Unbeschadet der in Artikel 11 festgelegten Bestimmungen ist jede Person und jedes Fahrzeug, die bzw. das zur Flugsteigseite eines Flughafens und dessen Anbauten sich begeben muss, zur Einhaltung der Vorschriften des vorliegenden Verfahrens verpflichtet.

Art. 2. Een persoon of een voertuig mag zich slechts met inachtneming van de voorschriften van onderhavige procedure naar het beschermde luchtvaartareaal van een luchthaven en de bijhorigheden ervan begeven, onverminderd de bepalingen van artikel 11.


Einer der häufigsten Gründe, warum sich Patienten zu einer ärztlichen Behandlung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, ist die Zeit, während der die versicherte Person auf die angesichts ihres Gesundheitszustandes erforderliche Behandlung warten muss.

Een van de vaakst voorkomende redenen waarom patiënten voor medische behandeling naar het buitenland gaan, is dat ze op de vereiste behandeling moeten wachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich begeben muss' ->

Date index: 2023-10-23
w