Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich bedenken einiger schwächerer " (Duits → Nederlands) :

24. nimmt die Bedenken einiger potenzieller CCS-Entwickler zur Kenntnis, die die Ansicht vertreten, dass die Anforderungen und Haftungsbedingungen, die ihnen für die geologische CO2 -Speicherung in von Mitgliedstaaten genehmigten Speicherstätten auferlegt werden, nicht quantifizierbar und übermäßig seien; verweist aber erneut auf die in der Richtlinie über die geologische Speicherung von CO2 (CCS-Richtlinie) festgelegten Anforderungen hinsichtlich der CO2 -Speicherung und die Verpflichtungen, ...[+++]

24. neemt kennis van de bezorgdheid van een aantal mogelijke CCS-exploitanten volgens welke de vereisten en aansprakelijkheden die hun worden opgelegd voor de geologische opslag van CO2 op locaties die door de lidstaten zijn goedgekeurd, niet-kwantificeerbaar en te ruim zijn; herinnert echter aan de regels inzake de verantwoordelijkheid voor CO2 -opslag zoals vastgesteld in de richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2 (de CCS-richtlijn) en aan de verplichtingen voor de houders van een opslagvergunning;


24. nimmt die Bedenken einiger potenzieller CCS-Entwickler zur Kenntnis, die die Ansicht vertreten, dass die Anforderungen und Haftungsbedingungen, die ihnen für die geologische CO2-Speicherung in von Mitgliedstaaten genehmigten Speicherstätten auferlegt werden, nicht quantifizierbar und übermäßig seien; verweist aber erneut auf die in der Richtlinie über die geologische Speicherung von CO2 (CCS-Richtlinie) festgelegten Anforderungen hinsichtlich der CO2-Speicherung und die Verpflichtungen, d ...[+++]

24. neemt kennis van de bezorgdheid van een aantal mogelijke CCS-exploitanten volgens welke de vereisten en aansprakelijkheden die hun worden opgelegd voor de geologische opslag van CO2 op locaties die door de lidstaten zijn goedgekeurd, niet-kwantificeerbaar en te ruim zijn; herinnert echter aan de regels inzake de verantwoordelijkheid voor CO2-opslag zoals vastgesteld in de richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2 (de CCS-richtlijn) en aan de verplichtingen voor de houders van een opslagvergunning;


Ich kenne die Bedenken einiger Mitgliedstaaten hinsichtlich des potenziellen Missbrauchs im Zusammenhang mit Mobilitätsströmen.

Ik ben me ervan bewust dat sommige lidstaten bezorgd zijn over potentiële misbruiken waarmee mobiliteitsstromen gepaard kunnen gaan.


In dem Strategiepapier wird das Recht der Unionsbürgerinnen und ‑bürger auf Freizügigkeit und den Zugang zu Sozialleistungen betont und es werden die Bedenken einiger Mitgliedstaaten in Bezug auf die Herausforderungen, die Migrationsströme für lokale Behörden haben können, angesprochen.

In het beleidsdocument worden de rechten van EU-burgers op vrij verkeer en toegang tot sociale voorzieningen verduidelijkt en wordt een antwoord gegeven op de bezorgdheid die sommige lidstaten hebben geuit in verband met de mogelijke uitdagingen van migratiestromen voor lokale autoriteiten.


Angesichts der Bedenken einiger Mitgliedstaaten hinsichtlich der praktischen Umsetzung der Freizügigkeitsregeln nennt die Kommission fünf Aktionen zur Unterstützung der nationalen und lokalen Behörden:

Om een antwoord te geven op de bezorgdheid van een aantal lidstaten over de tenuitvoerlegging van de regels voor vrij verkeer in de praktijk, stelt de Commissie vijf acties voor om nationale en lokale autoriteiten hulp te bieden bij:


In dem Strategiepapier wird eine Klärung der Rechte der EU-Bürger/innen auf Freizügigkeit und Sozialleistungen vorgenommen; des Weiteren thematisiert es die Bedenken einiger Mitgliedstaaten hinsichtlich der Herausforderungen, mit denen lokale Behörden aufgrund der Mobilität konfrontiert sein können.

Het beleidsdocument verduidelijkt de rechten van EU-burgers op vrij verkeer en toegang tot sociale voorzieningen, en ook wordt ingegaan op de problemen die door sommige lidstaten naar voren zijn gebracht met betrekking tot de uitdagingen die mobiliteit voor de lokale overheden kan opleveren.


7. nimmt die Bedenken einiger europäischer Industrieverbände in Bezug auf den Anstieg zollfreier Kontingente für sensible Obst- und Gemüseeinfuhren zur Kenntnis; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass der Anstieg der zollfreien Kontingente nur einen ganz kleinen Prozentsatz der Erzeugung der EU ausmacht (d.h. ungefähr 0,8% bei Tomaten), und dass diese Einfuhren durch saisonale Zuweisungen und durch die Einfuhrpreisregelung weiter eingeschränkt werden;

7. neemt kennis van de bezorgdheid binnen bepaalde organisaties van de Europese industrie over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; onderstreept evenwel dat deze groter wordende rechtenvrije contingenten slechts een heel klein percentage van de Europese productie (bijv. ongeveer 0,8% bij tomaten) vertegenwoordigen en dat deze invoer verder wordt beperkt door seizoenstoewijzingen en het invoerprijssysteem;


A. in der Erwägung, dass sich zwar einige internationale Partner gegenwärtig von der Krise erholen, die EU sich jedoch trotz einiger schwacher Anzeichen für einen wirtschaftlichen Aufschwung nach wie vor Schwierigkeiten gegenübersieht,

A. overwegende dat sommige internationale partners de crisis nu al te boven raken, terwijl de EU nog steeds kampt met problemen ondanks enkele zwakke tekenen van herstel,


Gleichzeitig glaube ich jedoch – und dies ist der Kern unserer Bedenken, und ich glaube, auch der Bedenken einiger meiner Kollegen –, dass die öffentlichen Fernsehanstalten für den Schutz unserer kulturellen und sprachlichen Vielfalt absolut lebenswichtig und von zentraler Bedeutung für den Zusammenhalt unserer Gesellschaft sind, weil sie theoretisch nach mehr streben, als nach dem bloßen Profit.

Tegelijkertijd spelen openbare televisieomroepen een vitale rol bij de bescherming van onze culturele en linguïstische verscheidenheid – en dat is, denk ik, het grootste zorgpunt, voor ons, maar ook voor sommigen van onze collega’s hier in het Parlement – en eigenlijk ook bij het streven naar onderlinge samenhang tussen onze samenlevingen, aangezien zij in principe meer dan alleen maar directe winst najagen.


Bedenken einiger Länder, daß das System für die Verweigerungsmitteilungen insbesondere dann, wenn es sich bei den Endverwendern um Privatpersonen handelt, überlastet werden könnte, falls keine entsprechenden Schwellen eingerichtet werden;

- de zorg van sommige landen dat het systeem voor de kennisgeving van weigeringen overbelast kan raken indien er geen passende drempels worden ingevoerd, met name wanneer de eindgebruikers particuliere personen zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich bedenken einiger schwächerer' ->

Date index: 2023-08-28
w