Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich ihnen ergebenden vorteilen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Liste von Energieinfrastrukturvorhaben und den sich aus ihnen ergebenden Vorteilen hoffen wir zudem, zusätzliche Investoren zu interessieren.“

Wij hopen met deze lijst van projecten voor energie-infrastructuur en de daarmee samenhangende voordelen ook meer beleggers aan te trekken”.


10.2. ÖVAG und Verbund werden nicht mit der Gewährung der Beihilfemaßnahmen oder mit den sich hieraus ergebenden Vorteilen werben.

10.2. ÖVAG en het Verbund gebruiken de toekenning van de steun of de daaruit voortvloeiende voordelen niet voor advertentiedoeleinden.


Für den Verbund gilt ferner ein Werbeverbot, d. h., der Verbund darf nicht mit der Gewährung der Beihilfemaßnahmen oder mit den sich hieraus ergebenden Vorteilen werben.

Voor het Verbund geldt verder een advertentieverbod, het mag dus niet adverteren met de toekenning van steunmaatregelen of met de voordelen die hieruit voortvloeien.


Der blosse Hinweis auf die haushaltsmässigen Auswirkungen, die die Anwendung dieses Gesetzes sowie der gegebenenfalls sich daraus ergebenden Sparmassnahmen auf die gesamte in Belgien lebende Bevölkerung haben könnte, genügt nicht, um eine ausreichend individualisierte Verbindung zwischen der persönlichen Situation der klagenden Parteien und den von ihnen angefochtenen Bestimmungen aufzuzeigen.

Het enkel vermelden van de budgettaire impact die de toepassing van die wet en van de bezuinigingsmaatregelen die het gevolg ervan zouden kunnen zijn, zou kunnen hebben voor de gehele bevolking die in België verblijft, volstaat niet om een voldoende geïndividualiseerd verband tussen de persoonlijke situatie van de verzoekende partijen en de bepalingen die zij bestrijden, aan te tonen.


(2) Zwischenbewertungen der operationellen Programme erfolgen nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und nach einem Zeitplan, der so gestaltet ist, dass bei der in Artikel 16 genannten Strategiedebatte die sich aus ihnen ergebenden Schlussfolgerungen berücksichtigt werden können.

2. Het operationele programma wordt onderworpen aan een tussentijdse evaluatie in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, volgens een tijdschema dat de mogelijkheid biedt de bevindingen in aanmerking te nemen bij de opstelling van het in artikel 16 bedoelde strategische debat.


– Anerkennung von Versicherungsgruppen auf Gegenseitigkeit , die – wie die anderen Gruppen – von den Vorteilen einer Diversifizierung der von ihnen zu tragenden Risiken profitieren können.

– De erkenning van onderlinge verzekeringsmaatschappijen die, zoals de andere groepen, de voordelen zullen kunnen genieten van de diversificatie van de door hen gedragen risico's.


(2) Zwischenbewertungen der operationellen Programme erfolgen nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und nach einem Zeitplan, der so gestaltet ist, dass bei der in Artikel 16 genannten Strategiedebatte die sich aus ihnen ergebenden Schlussfolgerungen berücksichtigt werden können.

2. Het operationele programma wordt onderworpen aan een tussentijdse evaluatie in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, volgens een tijdschema dat de mogelijkheid biedt de bevindingen in aanmerking te nemen bij de opstelling van het in artikel 16 bedoelde strategische debat.


Die Öffnung der nationalen Strommärkte für Wettbewerber aus anderen Mitgliedstaaten führt zunehmend zu neuen Mustern im grenzüberschreitenden Stromhandel mit den sich ergebenden Vorteilen niedrigerer Preise für die Verbraucher.

Het openstellen van de nationale elektriciteitsmarkten voor concurrenten uit andere lidstaten leidt in toenemende mate tot een nieuw patroon van elektriciteitshandel over de nationale grenzen heen waardoor de prijzen voor de consumenten kunnen worden verlaagd.


Eine bedeutsame Reduzierung der Entlohnung dieser Bediensteten könnte zu ihrer Entmutigung führen, mit allen sich daraus ergebenden Folgen für das betroffene Personal (unentschuldigtes Fernbleiben, Missionsurlaub, Rücktritt, usw) und infolgedessen innerhalb zahlreicher Dienststellen, in denen ein solches Personal beschäftigt wird (Unmöglichkeit, die ihnen anvertrauten Aufgaben wahrzunehmen, Funktionsstörungen, usw.).

Een belangrijke salarisvermindering zou die personeelsleden kunnen demotiveren met al de vermoedelijke gevolgen voor het betrokken personeel (absenteïsme, verlof wegens opdracht, ontslag, enz) en dientengevolge binnen de talrijke diensten waar dit soort personeel tewerkgesteld is (onmogelijkheid om de toegewezen opdrachten te vervullen, gebrekkige werking, enz.).


Von beiden Seiten wurde die Bedeutung des chinesischen Beitritts zur Welthandelsorganisation (WTO) mit allen sich daraus für die WTO-Mitglieder und China ergebenden Vorteilen und Pflichten betont.

Beide partijen onderstreepten het belang van de Chinese toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) met alle voordelen en verplichtingen die hieruit zouden voortvloeien voor de WTO-leden en China.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ihnen ergebenden vorteilen' ->

Date index: 2021-04-19
w